Exemples d'utilisation de "Distant" en anglais avec la traduction "дальний"

<>
Well, we could be distant relations. Скажем, что мы дальняя родня.
Ants and giraffes are distant cousins. Муравьи и жирафы - дальние родственники.
The pilgrims brought gifts from distant lands. Паломники принесли дары из дальних стран.
Strangers from distant lands, friends of old. Чужеземцы из дальних земель, старые друзья.
What a blessing distant relations are in times of trouble. Что за благодать - дальние родственники в тяжкое для нас время.
My parents know Greer's father through a distant cousin. Мои родители знают отца Грир благодаря дальнему кузену.
She's a distant relation to the Duke of Norfolk. Она дальняя родственница герцога Норфолка.
She is a distant relation to the Duke of Norfolk. Она дальняя родственница герцога Норфолка.
She was like a bird taking flight for a distant land. Она была подобна птице, улетающей в дальние края.
We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations! Хватит нам посетителей, поздравителей и дальних родственников!
Now, China is applying the imperial 99-year lease concept in distant lands. Теперь Китай применяет эту империалистическую концепцию аренды на 99 лет в дальнем зарубежье.
Not just in modern humans, but in one of our distant unrelated ancestors, the Neanderthals. Не только у современных людей, но и у наших дальних и непрямых предков - неандертальцев.
If that’s true, any microbes found on Mars might be our long-lost distant cousins. Если это так, микробы, которые мы найдем на Марсе, могут оказаться нашими дальними и давно потерянными родственниками.
You gradually trace further and further back into the past, adding these ever more distant relationships. И так вы будете постепенно всё дальше и дальше углубляться в прошлое, добавляя к древу всё более дальних родственников.
They share slides from distant childhoods that show how collaboration kick-started their friendship - and shared dreams. Они делятся слайдами о своих дальних детских лет и показывают, как сотрудничество дало толчок их дружбе - и совместным мечтам.
Larger and more powerful nations were envious of so a powerful spokesman, and his speeches became textbook models for statesmen and diplomats in distant lands. Более крупные и могущественные нации завидовали стране, имеющей такого яркого оратора, а его речи стали учебным пособием для политических деятелей и дипломатов в дальних странах.
One of the things we've learned from Darwin is that the human species is only one among millions of cousins, some close, some distant. Одна из вещей, которым мы научились у Дарвина, это понимание того, что человеческий вид лишь один из миллионов родственных видов, близких или дальних.
Consider the five-eyed and trunked Opabina in the image above, or the stalked and almost flower-like Dinomischus alongside our own distant relative, the chordate Pikaia. Взять, к примеру, пятиглазую, снабженную хоботом опабинию, черешковый и напоминающий цветок диномиск, а также нашу дальнюю родственницу хордовую пикайю.
After the September 11, 2001, terrorist attacks in the US, many Americans drove to distant locations rather than fly, even though statistics showed that flying remained far safer. Например, после террористических актов 11-го сентября 2001 года в США большинство американцев предпочло перемещаться на дальние расстояния на автомобиле, нежели на самолете, хотя по статистике авиатранспорт был и остается намного безопаснее.
Solely owing to the need to acquire the raw materials for poultry feed in distant markets, this sector incurs additional costs of more than $ 10 million per year. США в год. Только из-за необходимости приобретать сырье для приготовления комбикорма для птицы на дальних рынках эта сфера должна производить дополнительные расходы, превышающие 10 млн. долл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !