Exemples d'utilisation de "Exercise" en anglais avec la traduction "учение"

<>
Exercise officials calculated 1.7 million dead. По подсчетам организаторов учений, условные потери составили 1,7 миллиона человек.
The Zapad Military Exercise Reveals Putin's Fear Учения «Запад» демонстрируют страхи Путина
The exercise was particularly unsettling to Russia’s neighbors. Те учения вызвали очень серьезную тревогу у соседей России.
The exercise ended with a full-scale nuclear conflict. Проводимые ими учения заканчиваются полномасштабным ядерным конфликтом.
“Under any circumstances, language difficulties are real-world exercise constraints. «В любом случае, следует также учитывать, что в реальности учениям обычно мешают языковые затруднения.
Everything We Learned From Russia's Massive Zapad Military Exercise Какие уроки можно извлечь по завершении крупных российских военных учений «Запад-2017»
He told his boys we were doing a training exercise. Он сказал своим людям, что мы проводим учения.
Pentagon on Alert as Russia Preps for Huge Military Exercise Пентагон обеспокоен подготовкой России к масштабным военным учениям
They could exercise as a multinational force in Eastern Europe. Они могут проводить учения и боевую подготовку как многонациональные силы в Восточной Европе.
“That comes on the heels of the latest Russian snap exercise. — Об этом свидетельствуют ее последние внезапные учения.
Earlier this month, NATO-Georgia Exercise 2016 took place near Tbilisi. В этом месяце под Тбилиси состоялись учения «НАТО-Грузия 2016».
Everything You Need to Know: Russia's Massive Zapad Military Exercise Все, что вам надо знать: российские масштабные военные учения «Запад»
It’s planning a large military exercise in Poland in October. На октябрь Альянс запланировал крупные военные учения в Польше.
To me, the most intriguing part of the exercise is its storyline. На мой взгляд, самая интригующая часть учений это их сюжетная линия.
They were part of a big Russian military exercise named Caucasus 2016. Эти действия стали частью крупных российских военных учений под названием «Кавказ 2016».
The two units will exercise with the new guns later this summer. Этим летом данные дивизии проведут учения с применением новых орудий.
It was China’s first joint exercise with another country in decades. Это было первое за многие годы совместное учение Китая с другой страной.
“Every time you do an exercise, you gain several benefits,” Gvosdev said. «Каждый раз, когда ты проводишь учения, у тебя появляется несколько преимуществ, — сказал Гвоздев.
However, not all of the soldiers in this exercise were air-dropped. Но стоит отметить, что не все солдаты, принявшие участие в этих учениях, были десантниками.
To Lithuanian President Dalia Grybauskaite, the exercise is meant to "frighten" her country. По мнению литовского президента Дали Грибаускайте, эти учения призваны «напугать» ее страну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !