Beispiele für die Verwendung von "Filter" im Englischen

<>
Filter By Field (CTRL+K) Фильтр по полю (CTRL+K)
Filter records in a grid. Отфильтровать записи в сетке.
OneGuide does filter explicit titles and descriptions. OneGuide фильтрует откровенные названия и описания.
The tabs also automatically filter these selections. Также во вкладках автоматически фильтруются выбранные элементы.
We filter for blank values, ... and here's our answer. Отфильтровываем пустые значения и получаем ответ на наш вопрос.
Access to early infant diagnosis using polymerase chain reaction virological testing is starting to become more available, and in countries with limited laboratory capacity, specimens from distant sites are now being transported using filter paper to collect blood with dried blood spots (DBS). Доступ к своевременному диагностированию младенцев на основе использования вирологических тестов с полимеразным усилением становится доступным, и в странах, имеющих ограниченный потенциал в плане лабораторных исследований, в настоящее время из отдаленных районов доставляются образцы с использованием фильтрованной бумаги для сбора крови с «сухими кровяными пятнами».
Shortly before Christmas, rumors of an impending rebel assault began to filter into Sierra Leone's capital. Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
They have been around for almost 30 years now, which is quite amazing to think of, but they're only just starting to filter into the public arena. Они известны нам уже почти 30 лет, что весьма удивительно, если подумать, что они только начали проникать в общественную жизнь.
And one oyster can filter up to 50 gallons of water a day. Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день.
Filter By Grid (CTRL+G) Фильтр по сетке (CTRL+G)
To filter your search results: Чтобы отфильтровать результаты поиска, выполните указанные ниже действия.
In the Actions menu, click Filter Current Log. В меню Действия щелкните Фильтровать текущий журнал.
For organizations that filter hundreds of thousands of messages from the Internet every day, even a small percentage of false-positives means that users might not receive many legitimate messages. В организациях, где фильтруются многие тысячи сообщений ежедневно, наличие даже небольшой доли ошибочно положительных оценок означает, что пользователи не получат множество допустимых сообщений.
You specify the MIME content type value that you want to filter. Вы указываете тип содержимого MIME, который необходимо отфильтровывать.
A lot of water had to pass under the bridge before the idea of a two-state solution, whether as a moral or a practical matter, began to filter into the Israeli and Palestinian political and ideological environments. Много воды должно было утечь, прежде чем идея относительно создания двух государств просочилась в политическую и идеологическую окружающую среду Израиля и Палестины. Неважно, что стало причиной этого - моральный аспект, или практический вопрос.
Add a new spam filter Добавление нового фильтра нежелательной почты
Filter by Events from ID. Отфильтруйте события по ID.
Use search folders to filter out unwanted items. фильтровать элементы с помощью папок поиска;
You specify the exact file name or file name extension that you want to filter. Вы указываете точное имя файла или расширение имени файла, которое нужно отфильтровывать.
MSExchange Content Filter EOD Sink Приемник EOD фильтра содержания MSExchange
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.