Exemples d’usage de "Folded" en anglais avec traduction en russe

<>
And please do not say folded paper roses. Только не говори про розы из фальцованной бумаги.
The country folded in 1991. В 1991 году страна рухнула.
I washed, folded your laundry. Я постирал и выжал важе белье.
Dude folded like a lawn chair. Чувак сложился как шезлонг.
You've folded nine straight hands. Вы сбросили девять выигрышных комбинаций.
Lao knows why you folded back there. Лао знает почему вы вышли из игры тогда.
The seats folded all the way back. Сиденья раскладывались полностью.
You've got that folded all wrong. Ты все неправильно сделал.
Who folded that thing up there, and why? Кто ее там так завернул и почему?
My uncle was standing there with his arms folded. Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.
Folded lens, you divide up the panels, you add flexures. Вы разделяете линзу на секции и добавляете гибкие соединения.
That bank folded and got sold to VTB Bank in May 2016. Этот банк обанкротился и был продан банку ВТБ в мае 2016 года.
I watched the neatly folded peel ln the ashtray slowly return to lts original shape. Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме.
I watched the neatly folded peel in the ashtray slowly return to it's original shape. Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме.
Two-piece, and the jacket was finger length, with patch pockets folded back to form a triangle. Костюм двойка, пиджак с длинными рукавами, с накладными карманами и треугольными клапанами.
Billy deserves a pulpit that can't be folded up and put in the back of a truck. Билли заслуживает настоящую, не переносную кафедру проповедника.
But I saw that look in her eye, that steely "I know what you've done" look, and I folded. Но я видел тот взгляд в ее глазах этот суровый взгляд, вроде "я знаю, что ты сделал", и я замолчал.
But if we had folded our hands and done nothing, it would have been a real abnegation of responsibility at the international level. Но если бы мы сидели сложа руки и ничего не делали, то это было бы равнозначно полному отказу от ответственности за выполнение международных обязательств.
I then folded a towel under your head as a pillow, set your oven clock to the correct time because it was driving me crazy and I left. Я подложил тебе под голову полотенце, выставил правильное время на часах духовки, потому что это сводило меня с ума и ушёл.
Perhaps the chief mistake, as with recent "Buy American" provisions in US legislation, was to allow the Employ American Workers Act (EAWA) to be folded into the stimulus bill. Возможно, главная ошибка, как это было с недавними положениями в законодательстве США "покупай американское", заключается в том, что закон о найме американских рабочих (EAWA) был превращен в стимулирующий закон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !