Exemples d'utilisation de "Frame" en anglais avec la traduction "кадр"

<>
This is a single frame. Это один кадр.
We called him "millimetre frame edge". Мы называли его "миллиметр от края кадра".
Yo, the frame line keep changing. Эй, граница кадра же меняется.
Yo, I asked for a frame line. Эй, я же спрашивал о границе кадра.
Les, do you have a frame line? Лес, теперь у тебя есть граница кадра?
Progressive Scan, 2 B-Frames, 1 Reference Frame Прогрессивная развертка, 2 B-кадра, 1 опорный кадр
It's just not a static movie frame. Это не просто неподвижный кадр.
Les, your boom's all over my frame. Лес, твоя штанга попала в кадр.
Each frame of the movie has information about itself. Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе.
Then you'll fit better into the film frame. Значит, ты легче уместишься в кадре.
Like splicing a frame of pornography into family films. Типа вклеить порнографические кадры в семейный фильм.
The tree behind the Denali is the edge of frame. Край кадра - это дерево за её машиной.
If I film you, I'll be in the frame. Если я снимаю вас, то попадаю в кадр.
FBMediaView shows cover image instead of first video frame when autoplay is disabled FBMediaView показывает фото обложки вместо первого кадра видео, когда автоматическое воспроизведение отключено.
He seems to hesitate in leaving the last frame of his own film. Он как будто сомневается, уйти ли из последнего кадра своего последнего фильма.
If this is not included, the first frame of the video will be shown. По умолчанию демонстрируется первый кадр видео.
How can he hold on to the camera frame if he's waving his arms? Как он может оставаться в кадре, если все время машет руками?
And I do not want a single frame shot until we are back up, understood? И я не желаю ни единого кадра, пока мы всё не разгребём, ясно?
If you adjust your frame rate, you will also need adjust your keyframe frequency so that keyframes are delivered every 2 seconds. При изменении первого значения также нужно изменить и второе, чтобы интервал отправки ключевых кадров составлял 2 секунды.
Your last frame should have a lasting effect - make sure it resonates with your audience and invites deeper action to download your app. Последний кадр особенно важен. От него зависит, насколько ваша реклама запомнится и, как следствие, скачает ли человек ваше приложение или нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !