Usage examples of "Governors" in English with translation to Russian

<>
Not as military governors in India. А не в качестве военных губернаторов в Индии.
Member of Board of Governors, Convent Bukit Nanas Secondary School, Kuala Lumpur. Член Совета управляющих, средняя школа монастыря Букин Нанас, Куала-Лумпур.
The governors of correctional labour institutions, remand units, secure hospitals and secure institutions for young offenders, in cases involving violations of the established procedures by staff at such institutions, and offences committed on the premises of these institutions; начальники исправительно-трудовых учреждений, следственных изоляторов, лечебно-трудовых и воспитательно-трудовых профилакториев- по делам о преступлениях против установленного порядка несения службы, совершенных сотрудниками этих учреждений, а также по делам о преступлениях, совершенных в расположении указанных учреждений;
Many Duma members and local governors owe their jobs to Gazprom. Многие члены Государственной Думы и местных правителей обязаны своей работой Газпрому.
And will Asia be able to handle that new position of being in charge of being the most mighty, and the governors of the world? И сможет ли Азия справиться с новой ответственностью за величайшее могущество и за роль мирового регулятора?
the provincial governors, the "barons of peronismo ." губернаторы провинций, "бароны peronismo ".
Member, Board of Governors, Amity Law School of India, Noida, Uttar Pradesh. Член, Совет управляющих, правовая школа Индии " Эмити ", Нойда, Уттар-Прадеш.
Through these unannounced visits, the Commission was able to check on the living conditions of detainees, to talk to them and hear their grievances, and raise the awareness of judges, prison governors and wardens of the need to respect standards relating to the administration of justice and human rights. Эти поездки, совершаемые без предупреждения, позволили ей удостовериться в условиях содержания задержанных, побеседовать с ними и выслушать их жалобы, привлечь внимание работников магистратуры, управляющих и начальников пенитенциарных учреждений к вопросам соблюдения норм отправления правосудия и соблюдения прав человека.
Northern governors could, for example, offer the southern states a larger share of Nigeria's oil revenue in exchange for their support for a northern president. Северные правители могут, например, предложить южным штатам более значительную часть доходов от добычи нефти в обмен на поддержку "северного" президента.
Governors need to balance budgets,” Sterling says. «Губернаторам надо обеспечивать сбалансированность бюджета.
Member of the Board of Governors of Asia-Europe Foundation, 2000 to date Член совета управляющих Фонда Азия-Европа, с 2000 года по настоящее время
Southern governors argue that control of the presidency should remain with the south for years to come, because the north controlled the country during more than three decades of dictatorship. В ответ южные правители заявляют, что право за назначением президента должно остаться за Югом на долгие годы, т.к. Север контролировал страну более трёх десятилетий диктатуры.
But why stop at governors or presidential advisers? Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента?
I rearranged your meeting with the chairman of the board of governors at two. Я перенесла твою встречу с председателем совета управляющих на два часа.
That is the world’s largest age gap between governors and the governed, and it raises concerns about how well decision-makers understand the needs and aspirations of young people. Это самый большой в мире разрыв в возрасте между правителями и гражданами, и он вызывает серьёзную озабоченность по поводу того, насколько власти понимают нужды и чаяния молодых людей.
Several bills were blocked by vetoes of Democratic governors. Несколько проектов законов было ветировано губернаторами-демократами.
Nursery, grammar and special school Boards of Governors consist of representatives of the latter three categories. Советы управляющих детских садов, начальных и специальных школ состоят из представителей последних трех категорий.
Two former Nigerian presidents, Generals Muhammadu Buhari and Ibrahim Babangida, publicly oppose Obasanjo's constitutional meddling, and several governors of Nigeria's Muslim-dominated northern states have made clear that they are determined to see Obasanjo off when his term expires in 2007. Два бывших нигерийских президента генералы Мухаммад Бухари и Ибрагим Бабангида публично выступают против нарушения Обасанджо конституции, а некоторые правители северных штатов Нигерии, преимущественно населённых мусульманами, дали ясно понять, что надеются на уход Обасанджо после истечения срока его полномочий в 2007 году.
Similarly, the two regional governors concerned refused to go to Beslan. Губернаторы двух регионов, которых непосредственно касалась эта трагедия, вообще отказались приехать в Беслан.
No longer are programs simply a matter between the IMF, central bank governors, and finance ministers. Программы больше не являются просто делом МВФ, управляющих центрального банка и министров финансов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!