Ejemplos de uso de "Grand bazaar" en inglés con traducción al ruso

<>
They appear to be on the rooftops of the Grand Bazaar. Похоже, на крышах Большого базара.
Can a person who's blind in their own house become clairvoyant at the bazaar? Может ли человек, слепой у себя дома, стать зрячим на базаре?
The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах.
The transport hub has completely turned into a bazaar. Пересадочный узел окончательно превратился в базар.
However, more often than not, it’s not snow at all, but bloody scraps, however, in the grand scheme of things, what’s the difference? Впрочем, чаще всего это не снег, а кровавые ошметки, но по большому счету какая разница?
A similar effect is achieved by Affleck and his team in the fictitious scenes (the fake staff at the Tehran bazaar). Похожего эффекта Аффлек и его коллеги достигают в сценах вымышленных (поддельный штаб на тегеранском базаре).
The "grand finale" of the Somerset House exhibition is Marie-Chantal Miller's wedding dress from her marriage to Paul of Greece in 1995. Великий финал выставки в Сомерсет-хаус  - свадебное платье Мари-Шанталь Миллер для ее свадьбы с Павлосом из Греции в 1995 г.
The country is gradually turning into an industrial bazaar that is relocating its workbench to low-wage ex-communist countries. Страна постепенно превращается в индустриальную ярмарку, переносящую свои производства в посткоммунистические страны, где зарплата ниже.
He saw civil aviation as a pillar in his grand strategy to “catch and overtake” the West. Он видел в гражданской авиации основу своей грандиозной стратегии «догнать и перегнать Запад».
If the Green Movement is to mount a serious challenge to the government it must incorporate support from bazaar merchants, workers in major industries, transportation unions, and government workers. Если "Зелёное движение" хочет бросить серьёзный вызов правительству, оно должно заручиться поддержкой базарных торговцев, рабочих крупнейших отраслей, транспортных профсоюзов и госчиновников.
And so, after passing Saturn in 1980, Voyager 1 headed off toward interstellar space, and the Grand Tour ended with Voyager 2’s flyby of Neptune in August 1989. В 1980 году Вояджер-1, пролетев мимо Сатурна, направился в межзвездное пространство; а вскоре в августе 1989 года, после того, как Вояджер-2 пролетел мимо Нептуна, закончилось большое космическое путешествие.
Sanctions may, however, persuade some other powerful constituencies within Iran, namely the clerics, the businessmen of the bazaar, and political conservatives, to turn on President Mahmoud Ahmadinejad and his Revolutionary Guard base. Санкции могут, однако, убедить некоторых других влиятельных избирателей в Иране, а именно духовенство, предпринимателей на базаре и политических консерваторов, перестать поддерживать президента Махмуда Ахмадинежада и его опору - Стражей исламской революции.
Yatsenyuk made a grand speech in parliament on the achievements of his government, probably his best ever. Яценюк произнес в парламенте великолепную речь о достижениях своего правительства. Возможно, это было лучшее его выступление.
I put on a shalwar kameez and a headscarf in Morocco for a trip to the bazaar. Я надевала шальвары и платок в Марокко для поездки на базар.
Register and you will have the chance to put your skills against other traders with one goal in mind; to win the grand prize! Регистрируйтесь, и Вы получите шанс испытать свои торговые навыки в борьбе за приз с другими трейдерами!
I have even dreamed that my hair walked to the bazaar to buy a comb. А еще я видел сон, что мои волосы ушли на базар покупать гребешок.
As an alternative, the Grand Old Party may prefer to take a long view toward the White House in 2016 by chasing smaller deals on less contentious issues with President Obama. Или же Великая Старая Партия (Grand Old Party) проявит дальновидность в преддверии президентских выборов в 2016 году, проводя более мелкие мероприятия по менее спорным с президентом вопросам.
Whereas China has created the world’s largest online bazaar and become a global leader in renewable energy, India has just begun to explore the potential of e-commerce; IT remains beyond the scope of millions of small and medium-size enterprises; and most citizens remain cut off from the digital economy. В то время как Китай создал крупнейший в мире онлайн-базар и стал глобальным лидером в сфере возобновляемой энергетики, Индия только приступила к освоению потенциала интернет-торговли; информационные технологии недоступны миллионам индийских малых и средних предприятий, а большинство граждан страны по-прежнему отрезаны от цифровой экономики.
“History’s proven the majority of those concerns and grand geopolitical scaremongering proved unfounded." — История показала, что опасения и нагнетание геополитической паники оказались по большей части необоснованными».
More important, the Maoists also buy weapons from India’s illicit arms bazaar. Что более важно, маоисты также закупают вооружение на чёрном рынке оружия в Индии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.