Ejemplos del uso de "Greetings" en inglés

<>
Overview of audio prompts and greetings Обзор звуковых приглашений и приветствий
It provides corporate or informational greetings. Корпоративные поздравления и информационные сообщения.
Even President Dmitry Medvedev concluded the most recent annual greetings to the FSB with a wish that they "augment the glorious traditions of their predecessors." Даже президент Дмитрий Медведев, и тот завершил свое последнее поздравление ФСБ пожеланием о том, чтобы ее сотрудники «приумножали славные традиции своих предшественников».
Scripts can include greetings or purchase suggestions. Сценарии могут включать приветствия или предложения покупки.
Christmas Greetings and all Good Wishes for the New Year. С рождественскими поздравлениями и самыми добрыми пожеланиями в Новом году.
UM dial plan greetings and informational announcements Информационные сообщения и приветствия абонентской группы единой системы обмена сообщениями
I thank you for your card and seasons greetings which I and my colleagues warmly reciprocate. Спасибо за открытку и новогодние поздравления. Я и мои коллеги желаем Вам того же.
Non-business and business hours custom greetings Настраиваемые приветствия для нерабочего и рабочего времени
Pence then reassured the country that Flynn and the ambassador had simply exchanged small talk, such as Christmas greetings. Пенс заверял страну, что Флинн и посол просто обменивались вежливостями, в частности рождественскими поздравлениями.
Voice prompts, greetings, and informational message files. Файлы голосовых приглашений, приветствий и информационных сообщений.
After she married Kris Jenner in 1991, her efforts to keep in contact with her four children diminished and Jenner stopped sending them birthday greetings. Когда она как Брюс в 1991 году вступила в брак с Крис Дженнер, то стала реже встречаться со своими четырьмя детьми и прекратила посылать им поздравления с днем рождения.
Customizing greetings, announcements, and menu prompts, and navigation menus Настройка приветствий, сообщений, приглашений меню и навигационных меню
President Vladimir Putin alluded to Vostochny’s grand future during his visit last April, when he radioed greetings to the crew of the space station. Президент Владимир Путин намекнул на грандиозное будущее Восточного во время своей поездки туда в апреле прошлого года, когда он передал поздравления экипажу космической станции.
UM auto attendant greetings, informational announcement, and menu prompts Приглашения меню, информационные сообщения и приветствия автосекретаря единой системы обмена сообщениями
With that kind of full-throated support, it's no wonder Russia was first to receive Kim's lunar New Year's greetings this year, before China. Учитывая такую открытую поддержку со стороны Кремля, неудивительно, что именно Россия — а не Китай — оказалась первой в списке поздравлений Кима с китайским Новым годом.
Voice mail greetings, announcements, menus, and prompts in Exchange Online Приветствия, информационные сообщения, меню и приглашения голосовой почты в Exchange Online
King Letsie III: We bring warm you greetings and felicitations from the people of Lesotho on this auspicious occasion, Sir, as you preside over the special session on children. Король Летсие III (говорит по-английски): Мы передаем вам приветствия и поздравления народа Лесото по случаю этого важного события — специальной сессии по положению детей, работой которой, Вы, г-н Председатель, руководите.
Greetings have a 160 character maximum, so keep it concise. Для приветствий установлено ограничение в 160 символов, поэтому будьте кратки.
The campaign was continuing with promoting bilingual Christmas greetings, encouraging bilingual signs in a major supermarket chain, and recognizing business and community organizations that adopted a Maori name alongside their English one. Эта кампания продолжается и включает в себя поощрение посылки рождественских поздравлений, изготовление вывесок в крупнейших супермаркетах на двух языках, а также выражение признательности деловым и общинным учреждениям, которые дают свое название на языке маори и на английском языке.
Configure the non-business hours welcome greeting on the Greetings page. На странице Приветствия настройте приветствие для нерабочего времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.