Exemples d'utilisation de "I feel like vomiting" en anglais

<>
I'm sorry, I feel like vomiting. Прости, кажется меня тошнит.
I feel like vomiting all the time. Меня все время тошнит.
I feel like a brand new person. Я ощущаю себя совершенно новым человеком.
I feel like drinking a beer. Я бы сейчас не отказался от пива.
I feel like I'm being drawn into your eyes. Я чувствую, как утопаю в твоих глазах.
I feel like crying now. Сейчас мне хочется плакать.
I feel like taking a bath now. Мне сейчас хочется принять ванну.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
I feel like going out rather than staying at home today. Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома.
I feel like having a drink. Сейчас бы выпить.
I feel like going to the movies. Хочу сходить в кино.
I feel like going on a trip. Мне хочется отправиться в путешествие.
I feel like going to the theatre Я хочу пойти в театр
I feel like going to a bar Я хочу пойти в бар
I feel like dancing Мне хочется танцевать
I feel like going to the cinema Я хочу пойти в кино
LAVROV: Look, I feel like being stupid or unable to explain myself because every time I think I answered, you keep repeating the original question. - Знаете, я немного глупо себя чувствую, или не могу выразить свою мысль, потому что всякий раз, когда я думаю, что ответил на вопрос, вы опять его повторяете.
I am more of a Muscovite than a Russian; now that I live in Berlin, I feel like much more of a Berliner than a German. Я больший москвич, чем россияне. Сейчас, живя в Берлине, я чувствую себя большим берлинцем, чем немцы.
I feel like a draft declaration of war would be circulating on the hill before noon. Мне кажется, на Капитолийском холме с самого утра распространят проект декларации об объявлении войны России.
"When I look at myself and picture me in the world as a Russian today I feel like that Sting song, an Englishman in New York – I don't belong and feel excluded," he tells me. «Когда я смотрю на себя и представляю себя русским в сегодняшнем мире, я чувствую себя словно „англичанин в Нью-Йорке" из песни Стинга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !