Exemples d'utilisation de "ICBM" en anglais avec la traduction "icbm"

<>
It explicitly forbids the United States from converting intercontinental ballistic missile (ICBM) silos into missile defense sites. Этот договор в явной форме запрещает Соединенным Штатам Америки преобразовывать шахтные пусковые установки для межконтинентальных баллистических ракет (ICBM) в стартовые комплексы для противоракетной обороны.
Again, it may not be coincidental that Russia is developing a new heavy-load – meaning MIRV-capable – ICBM. И, опять-таки, не может быть случайным совпадением, что Россия именно теперь разрабатывает новые ICBM с возможностью использования усиленного заряда – читай, MIRV.
At the moment, there’s a four-minute window for intercontinental ballistic missiles (ICBMs). В настоящее время для межконтинентальных баллистических ракет (ICBM) установлено четырёхминутное «окно».
These omissions would be consistent with Russia's plans for a new heavy bomber and reports of growing interest in rail-mobile ICBMs. Эти пробелы хорошо согласуются с российскими планами создания нового тяжелого бомбардировщика и с растущим интересом к ICBM с рельсовыми направляющими.
Astonishingly, while excusing tactical nukes from the treaty, the Obama administration bows to Russia's insistence that conventional weapons mounted on ICBMs are counted under the treaty's warhead and launcher limits. Удивительно, но, исключив тактическое ядерное оружие из договора, администрация Обамы примирилась с настойчивым требованием России, чтобы обычное оружие, установленное на ракетах ICBM, подпадало под ограничения для ядерных боеголовок и пусковых установок по договору.
The study reminds readers that the United States "keeps roughly 1,000 nuclear warheads on alert" atop 450 Minuteman III land-based intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and on the submarine-launched ballistic missiles (SLBMs) aboard as many as four Trident subs patrolling in different parts of the world. Авторы доклада напоминают читателям о том, что Соединенные Штаты «поддерживают в состоянии боевой готовности примерно 1 000 ядерных боеголовок», которыми оснащены 450 межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования (ICBM) Minuteman III, а также баллистические ракеты подводных лодок (SLBM) на борту по крайней мере четырех подводных ракетоносцев типа Trident, несущих патрульную службу в разных частях мира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !