Exemplos de uso de "Iceberg" em inglês com tradução para o russo

<>
The Titanic hit an iceberg. Титаник столкнулся с айсбергом.
Iceberg is 40 degrees to the right. Айсберг в 40 градусах за правым бортом.
It's the tip of the iceberg. Это верхушка айсберга.
This is really the tip of the iceberg. Это лишь верхушка айсберга.
Extinctions are only the tip of the iceberg. Исчезновение видов – это только верхушка айсберга.
However, these are just the tip of the iceberg. Но это только верхушка айсберга.
The B15 iceberg broke off the Ross Ice Shelf. Айсберг B15 откололся от шельфового ледника Росса.
However, it is only the tip of the iceberg. Однако, это только вершина айсберга.
This example is just the tip of the iceberg. Этот пример - только верхушка айсберга.
But, this is really just the tip of the iceberg. Но на самом деле это лишь верхушка айсберга.
But New York was only the tip of an iceberg. Но Нью-Йорк был лишь верхушкой айсберга.
But economic inequality is only the tip of the iceberg. Но экономическое неравенство это лишь верхушка айсберга.
The mono radio staion however was the tip of an iceberg. Моно радио станция однако всего лишь вершина айсберга.
Fiscal policy is, of course, only the tip of the iceberg. Конечно, финансовая политика - это лишь вершина айсберга.
We're only seeing just the tip of the DNA iceberg. и пока мы видим самую верхушку айсберга ДНК.
But the direct costs are really only the tip of the iceberg. Но прямые расходы - это только верхушка айсберга.
But secret deals with Media/Most are but the tip of the iceberg. Но секретные сделки с Меди/Мост являются ничем иным, как вершиной айсберга.
And the IFRC’s revelation is likely just the tip of the iceberg. И заявление МФКК, вероятно, касается только верхушки айсберга.
Inpatient care is just the tip of the iceberg, amounting to €17.8 billion annually. Стационарное лечение – это только верхушка айсберга, которая составляет 17,8 миллиардов Евро в год.
Then we hit the iceberg, and the ship immediately began to sink and list over. А потом мы натолкнулись на айсберг, и корабль сразу же начал тонуть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!