Verwendungsbeispiele von "John Paul II" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
John Paul II was no follower of neo-liberalism. Иоанн Павел II не являлся последователем нео-либерализма.
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul II, was. В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был.
It is good that John Paul II is among us. Хорошо, что Иоанн Павел II среди нас.
The Jubilee 2000 movement has adherents in all parts of the world, including Pope John Paul II, rock stars such as Bono of the Irish group U2, and non-governmental organizations representing many religions and professions. Движение "Юбилей 2000" имеет своих сторонников во всех уголках земного шара, в число которых входят Папа Римский Иоанн Павел Второй, рок-звезды типа Боно из ирландской группы U2, и неправительственные организации, представляющие многочисленные религии и профессии.
John Paul II changed the process of saint-making dramatically. Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
Once again Pope John Paul II has returned to hospital, gravely ill. Папа Иоанн Павел II снова вернулся в больницу в тяжелом состоянии.
I see and hear Bronek in Castel Gandolfo, addressing Pope John Paul II. Я вспоминаю и слышу Бронека в Костель-Гандольфо, когда он взывает к Папе Иоанну Павлу II.
John Paul II had the courage to raise the fundamental questions that needed asking. Иоанн Павел II имел смелость поднять фундаментальные вопросы, на которые нужно дать ответы.
John Paul II might have been naive, too, but only up to a point. Иоанн Павел II, возможно, также был наивным, но только до определенного предела.
By this one encyclical, John Paul II moved Church teaching from the Middle Ages to modernity. Издав такую энциклику, Иоанн Павел II продвинул учение католической церкви от средних веков к современности.
John Paul II had a specific task that he implemented during his nearly 27-year papacy: У Папы Иоанна Павла II была особая задача, которую он решал на протяжении всех своих почти 27 лет папства:
For example, John Paul II became a blessed person a mere six years after his death. Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.
With Communism gone, however, the problem confronted by John Paul II and his Church today is this: Впрочем, с уходом коммунистов Иоанн Павел II и его Церковь столкнулись с новым вопросом:
For them, as for John Paul II, the free market and profits were ways to improve humanity. Для них, как и для иоанна Павла II, свободный рынок и прибыли представляли собой способы улучшения человечества.
Moreover, although younger than John Paul II, Patriarch Aleksey II has entered his own ``autumn of the patriarch." Более того, хотя он и моложе Иоанна Павла II, патриарх Алексий II вступил в свою собственную "осень патриаршества".
In reality, John Paul II was called "conservative" because he was against abortion and some other progressive ideas. С другой стороны, Иоанна Павла II называли "консерватором", поскольку он не принимал аборты и некоторые другие прогрессивные идеи.
The Polish-born Pope John Paul II crystallized the anti-communist "threat" that Poland now posed to the Soviet Union. Папа Римский Иоанн Павел II польского происхождения стал олицетворением антикоммунистической "угрозы", которую Польша теперь представляла для Советского Союза.
In the end, John Paul II does not fit neatly into any category and often represents a meeting of opposites: И, наконец, Иоанн Павел II не попадает ни в одну из категорий и часто сочетает в себе противоположности:
John Paul II demonstrated that moral force was a weapon potent enough to undo Yalta's division of the world. Иоанн Павел II доказал, что духовность - это оружие, способное преодолеть даже ялтинский раздел мира.
Perhaps in part because of their strong anticommunist stance, the Polish Church and John Paul II are often branded as "conservative." Возможно, отчасти именно по причине своего ярко выраженного антикоммунистизма, Польская Церковь и Иоанн Павел II часто считаются "консерваторами".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!