Ejemplos del uso de "Joints" en inglés
Traducciones:
todos2085
объединяться1788
сустав85
соединять56
соединяться54
соединение37
разделять22
заведение12
косяк11
сочленение5
узел1
otras traducciones14
Extended articular facets on the joints of the metacarpals.
Суставная поверхность в местах соединений пястных костей выступает.
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
Structures, especially expansion joints, supports, parapets, etc., of bridges and viaducts; tunnel installations;
конструктивные элементы, в особенности в местах стыков, опоры, парапеты и другие узлы мостов и виадуков, оснащение туннелей;
Joints in tubing shall be brazed or have an equally strong metal union.
Стыки труб должны быть спаяны или иметь столь же прочное металлическое соединение.
Had it not been for the police raid, they might still be hanging out at their rough bar with joints in their hands.
Если бы не проверка полиции, они бы до сих пор торчали в своем мерзком баре с косяками в руках.
Residential/commercial buildings: capacitors, circuit breakers, light ballasts and fire suppression systems; elastic joints and fillers, sealing glues; paints; concrete and plaster
жилые/производственные здания: конденсаторы, прерыватели цепи, стартеры ламп и системы пожаротушения, упругие сочленения и уплотнители, клеи-герметики, краски, цемент и шпаклевка;
Quality control methods for welded and sleeved joints on steel and polyethylene lines
Способы контроля качества сварки и муфтовых соединений газопроводов из стальных и полиэтиленовых труб
minimum clearance for steering components (e. g. track rod and steering joints): 4 mm, and
минимальный зазор для элементов рулевого управления (например, поперечная рулевая тяга и соединения): 4 мм; и
The joints shall not decrease the strength of tubing as may happen when cutting threads.
Такие соединения не должны снижать прочности трубопроводов, что может случиться при нарезании резьбы.
Soldering joints should be of the same condition and quality as contained in the original product.
Состояние и качество паяных соединений должно быть таким же, как в изначальном изделии.
If you'll excuse me, Joe, I have to finish hogging out the cheeks on these lap joints.
Если вы меня извините, Джо, мне нужно обработать эти соединения.
[TRANS/WP.15/1998/12] [Joints in copper tubing shall be brazed or have an equally strong metal union.
[TRANS/WP.15/1998/12] [Стыки медных труб должны быть спаяны или иметь столь же прочное металлическое соединение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad