Exemplos de uso de "Kingdom of eSwatini" em inglês
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is an island country off the north-western coast of continental Europe.
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии - это островное государство за северо-западным побережьем континентальной Европы.
Concerning the communists – they have re-written it regularly and have decided to build the Kingdom of God on earth, and in doing so have allowed a number of mistakes and idiocy.
Что касается коммунистов - они переписали ее исправно, и решили построить Царство божие на земле, допустили немало ошибок и глупостей, но тем не менее.
In other words, the purported magical Swedish kingdom of female sexual equality, empowerment, and robust institutional support for rape victims - a land, conjured by Swedish prosecutors, that holds much of the global media in thrall - simply does not exist.
Другими словами, то самое волшебное Шведское королевство женского равноправия, равенства возможностей, а также надежной институциональной поддержки жертв изнасилования - мир, созданный шведскими прокурорами, владеющий большей частью мировых СМИ - просто не существует.
In this respect, the Himalayan Kingdom of Bhutan has been leading the way.
В этом отношении гималайское королевство Бутан было лидером.
Beijing's 2004 spat with South Korea over the ancient kingdom of Koguryo - triggered by a revised historical claim posted on the Chinese foreign ministry's Web site that the empire, founded in the Tongge river basin of northern Korea, was Chinese - was seen as an attempt to hedge China's options vis-à-vis a potentially unified Korea.
Ссора 2004 года Пекина с Южной Кореей по поводу древнего королевства Когурё - вызванная возобновленной исторической претензией, выложенной на сайте китайского министерства иностранных дел, о том что империя, основанная в бассейне реки Тонгге на севере Кореи, была китайской - рассматривалась как попытка обрисовать возможные варианты для Китая в отношении потенциально объединенной Кореи.
The search for happiness should not be confined to the beautiful mountain kingdom of Bhutan.
Поиски счастья не должны ограничиваться красивым горным королевством Бутан.
You say the Kingdom of Heaven is at hand, but when exactly will it come?
Ты говоришь, что Царство Небесное рядом, но когда именно оно наступит?
People would not act this way if they knew the kingdom of our Lord, Jesus Christ, is coming to Jerusalem.
Люди не станут поступать так, если будут знать, что царствие господа нашего, Иисуса Христа, грядёт в Иерусалиме.
Some Neapolitans wish for the monarchy and the restoration of the Kingdom of the Two Sicilies.
Часть неаполитанцев высказалась за восстановление монархии и Королевства Обеих Сицилий.
And for that, you definitely get the kingdom of heaven!
И за это получите непременно царствие небесное!
From this time until the end of time, we are not part of your realm, but a free and independent kingdom of the North
С этого момента и до конца времён мы являемся не частью вашего государства, а свободным и независимым королевством Севера
The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field.
Царство небесное подобно сокровищу, скрытому в поле.
And more to come, as you ply your destructive trade for the Kingdom of Naples.
И будет больше, пока твое разрушительное ремесло служит Неаполитанскому королевству.
I am on this earth only to gain the kingdom of Heaven for my immortal soul.
Я на этой земле только за обретением Царства Небесного для моей бессмертной души.
Who masquerades before Alfonso, warrior par excellence and heir of the Kingdom of Naples?
И кто разыгрывает маскарад перед Альфонсо, отличным воином и наследником Неаполитанского королевства?
The Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in a field, "which when a man finds, he hides," and for joy he goes and sells all he owns and buys that field.
Царство Небесное подобно сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает всё, что имеет, и покупает поле то.
By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France.
Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства.
And, in return, you sign the kingdom of Far Far Away over to me.
И в обмен на это вы отпишите Тридевятое королевство мне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie