Usage examples of "Legislative bodies" in English with translation to Russian

<>
Recommendation 16: The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to put forward proposals for: Рекомендация 16. Директивным органам в каждой организации следует поручить своим соответствующим административным руководителям подготовить предложения в отношении:
the gross under-representation of women in their legislative bodies. повсеместный низкий уровень представительства женщин в законодательных органах этих стран.
In that connection, the General Assembly and Security Council have been compared to legislative bodies where lower and upper houses are mutually exclusive. В этой связи Генеральную Ассамблею и Совет Безопасности сравнивали с органами законодательной власти, где нижняя и верхняя палаты парламента полностью отделены друг от друга.
Moreover, it decided that all documents submitted to legislative bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print. Кроме того, она постановила, что во всех документах, представляемых директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом.
Still, legislative bodies are cautious when considering possible changes to the law. Однако законодательные органы все еще проявляют осторожность в отношении возможных изменений в законодательстве на этот счет.
The Assembly had acted on the Commission's request and the matter now rested with the legislative bodies of the common system. Ассамблея выполнила эту просьбу Комиссии, и данный вопрос находится в настоящее время на рассмотрении директивных органов общей системы.
In nine legislative bodies in the region, women account for 10% or less of the members. В девяти законодательных органах региона, на долю женщин приходится 10% или менее.
It reflects modifications made to the programme of work during implementation, including the introduction of new activities by the legislative bodies and the Secretariat. В нем отражены изменения, внесенные в программу работы в ходе ее выполнения, включая добавление новых мероприятий директивными органами и Секретариатом.
In 2002 the size of country's legislative bodies was increased and seats reserved for women through affirmative action. В 2002 году численность законодательных органов страны была увеличена и было торжественно заявлено о резервировании мест для женщин.
He or she will represent the Department before the legislative bodies on matters pertaining to conduct, audit, Boards of Inquiry and field procurement oversight. Он/она будет представлять Департамент перед директивными органами в вопросах, связанных с поведением, ревизиями, комиссиями по расследованию и надзором за закупками на местах.
In 2002 the size of the country's legislative bodies was increased and seats reserved for women through affirmative action. В 2002 году состав законодательных органов страны был расширен, и, как результат позитивных действий, в них были закреплены места за женщинами.
Concern had been expressed about the Office's tendency to exceed its mandate and authority and to interfere in core functions of the legislative bodies. В прошлом высказывалась озабоченность по поводу наблюдающейся в деятельности Управления тенденции превышать свой мандат и полномочия и вторгаться в сферу основных функций директивных органов.
A related set of functions concerns the reporting responsibilities of the Secretariat to legislative bodies on issues of conduct and discipline. Связанный с этим набор функций касается обязанностей Секретариата по представлению докладов законодательным органам по вопросам поведения и дисциплины.
Review of budgetary issues in draft resolutions before legislative bodies and their subsidiary bodies and the preparation of reports on revised estimates and programme budget implications; анализ бюджетных вопросов в проектах резолюций, представляемых директивным органам и их вспомогательным органам, и подготовка докладов о пересмотренных сметах и последствиях для бюджета по программам;
In 2002 the size of country's legislative bodies was increased and seats were reserved for women in the context of affirmative action. В 2002 году численный состав законодательных органов страны был увеличен и в контексте позитивных мер выравнивания неравноправия были зарезервированы места для женщин.
Recognizes the critical role of legislative bodies, the secretariats and the Joint Inspection Unit, in the success of the implementation of the recommendations follow-up system; признает чрезвычайно важную роль директивных органов, секретариатов и Объединенной инспекционной группы в деле обеспечения успешного введения в действие системы контроля за выполнением рекомендаций;
States should strengthen the capacities of legislative bodies that are charged with budget oversight and monitoring and their awareness of human rights, particularly economic, social and cultural rights; государствам следует расширить возможности законодательных органов, которым поручено осуществлять надзор и контроль за разработкой и исполнением государственного бюджета, и повысить уровень их осведомленности о правах человека, в частности об экономических, социальных и культурных правах;
Recommendation 12: With respect to the follow-up of oversight recommendations, the legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that: Рекомендация 12. Что касается контроля за выполнением рекомендаций надзорных подразделений, то директивным органам каждой организации следует поручить их соответствующим административным руководителям обеспечить:
First, and most importantly, they will immediately increase the number of women in Latin America's legislative bodies, which in turn will enhance the legitimacy of these countries' democracies. Во-первых, что наиболее важно, они немедленно увеличат количество женщин в законодательных органах Латинской Америки, что, в свою очередь, будет способствовать укреплению легитимности демократий в этих странах.
Review of budgetary issues in draft resolutions before legislative bodies and their subsidiary bodies and the preparation of reports on revised estimates and programme budget implications (800); анализ бюджетных вопросов в проектах резолюций, представляемых директивным органам и их вспомогательным органам, и подготовка докладов о пересмотренных сметах и последствиях для бюджета по программам (800);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!