Exemples d’usage de "Lisbon" en anglais avec traduction en russe

<>
You have to have patience, Lisbon. Тебе нужно набраться терпения, Лисбон.
Darcy's off the case, Lisbon. Дарси больше не ведет это дело.
Lisbon from CBI, cooming for poor Kirby. Лисбон из КБР, по поводу бедняжки Кирби.
Lisbon, any word on that list yet? Лисбон, как идёт проверка списка?
Lisbon from CBl, cooming for poor Kirby. Лисбон из КБР, по поводу бедняжки Кирби.
Uh, move on while you're ahead, Lisbon. Двигайся дальше, пока держишь их в напряжении, Лисбон.
You better call lisbon, give her an update. Тебе лучше позвонить Лисбон, сообщить о случившемся.
Agent Lisbon, you've got Howard and Eng. Агент Лисбон, у вас Говард и Энг.
Lisbon, I can hear you skulking around out there. Лисбон, я слышу, как ты прячешься там.
And i will drop this suit when they fire you and agent lisbon. И я заберу иск, когда они уволят вас и агента Лисбон.
Until I come out of this room, I need to be alone, Lisbon. Пока я не покину этой комнаты, мне нужно побыть одному, Лисбон.
Wylie told me you worked with Agent Lisbon in California before you came here. Уайли сказал, что вы работали с агентом Лисбон в Калифорнии до того, как перешли сюда.
I can assure you, agent Lisbon, I keep a tight rein over my undercover officers. Уверяю вас, агент Лисбон, я держу своих агентов под прикрытием в узде.
And it pains me to admit it, but in my professional opinion, you and Lisbon will not last as a couple. И мне больно это признавать, но с моей профессиональной точки зрения, что ты и Лисбон как пара протянете недолго.
Agent Lisbon, either release him now, or I'm bringing a harassment lawsuit against you and the CBI first thing tomorrow morning. Агент Лисбон, либо вы его отпускаете, либо завтра утром я подам в суд на вас и КБР по обвинению в преследовании.
Hence, the European Council's Lisbon Strategy of 2000, which centered around a pledge to increase general research-and-development spending by 50% over the following decade. Для того чтобы остаться "в игре", Евросоюз признал десять лет назад необходимость того, что все должны стать более изобретательными.
And she says that if you will apologize for the cavalier manner with which you disrupted her mother's burial, she will not pursue disciplinary action against you or Lisbon or myself. И она сказала, что если вы извинитесь за бесцеремонную манеру, с которой вы прервали похороны ее матери, она не будет принимать дисциплинарных мер против вас, Лисбон или меня.
Jospin and Chirac have done nothing to implement the large liberalization program (including energy, financial services and transport) agreed among EU members in Lisbon two years ago, which means that the benefits of liberalization are denied France at a time when the public perceives the EU as imposing all sorts of restrictions on the French way of doing business. Это означает, что Франция остается в стороне от всех благ и преимуществ либерализации, в то время как, по мнению французской, общественности, ЕЭС накладывает разного рода ограничения на французский стиль ведения дел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !