Ejemplos del uso de "Lords" en inglés

<>
Dear Lords, dear Ladys, dear mob! Милые лорды, милые дамы, милая чернь!
My Lords, fellow knights, gentlemen. Милорды и другие рыцари, господа.
My Lords, I tell you now, I never signed my name to any such document. Господа, скажу вам, я никогда не подписывался ни под каким подобным документом.
This was the day the Time Lords returned. Это был день возвращения Властелинов Времени.
Today’s Dark Lords of Finance Темные лорды финансов современности?
A woman prior who gave the peasants land to lure them from their lords. Женщина настоятель, которая дала крестьянам землю, чтоб сманить их от своего господина.
My Lords, the business of the Council being over, I wish you all Happy New Year. Господа, дело Совета закончено, и я всех поздравляю с Новым Годом.
The timing couldn’t have been more perfect if the Lords of Bilderberg had arranged it themselves. Если бы это зависело от Властелинов Бильдерберга, то и они не смогли бы выбрать более подходящий момент для начала своего форума.
The pride of lords and peasants alike. Гордость лордов а также селян.
I mean, a chap in the village told me the Lords protected you from the Wasting. Я имею в виду, парень в дерене сказал, что Господа защищают вас от Порчи.
My Lords, I cannot defend a man when I have not considered every aspect of the case. Господа, я не могу защитить человека, не рассмотрев все аспекты дела.
Our spies report growing discontent among the northern lords. Наши лазутчики сообщают, что среди северных лордов нарастает недовольство.
I was in the snake eyes, the duckies, the cuckoos, the vampires, the pharaohs, the ballroom dancers, the hobo lords, the little enchanters, the. Я был в змеиных глазах, уточках, кукушках, вампирах, фараонах, бальных танцорах, в бездомных господах, в маленьких волшебниках, в.
To Him alone, who arose from the dead, the Lord of glory, “who lords over life and rules over death,” who lives to the ages and “grants life to those in the tombs,” belong glory, honor and thanksgiving. Только Ему, восставшему из мертвых, Господу нашему, правящему над жизнью и смертью и дарующему жизнь всем «сущим во гробех», принадлежит слава почет и благодарение.
By offering our plan directly to the Sea Lords. Я бы предложил наш план напрямую Морским Лордам.
Ancient institutions, notably the House of Lords, have been "modernized." Многовековые учреждения, как, например, Палата Лордов, были "модернизированы".
I believe it is time for new Lords of the Vale. Думаю, пришло время новых лордов Долины.
The lords are presenting their sons as suitors for your betrothal! Лорды пришлют своих сыновей, которые будут добиваться твоей руки!
I have made special arrangements for the visiting lords, as well. Я также сделала специальные приготовления и для других лордов.
Years of being despised by lords has made a boaster of him. Годами лорды пренебрегали им, и это превратило его в хвастуна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.