Exemples d’usage de "Maldives" en anglais avec traduction en russe

<>
Maldives, Mauritius and Sweden were the countries drawn by lots. В ходе жеребьевки были выбраны Мальдивские Острова, Маврикий и Швеция.
India’s Choice in the Maldives Выбор Индии на Мальдивах
There is some precedent for an Indian military intervention in the Maldives. В истории есть прецедент военной интервенции Индии на Мальдивские острова.
Low lying islands like the Maldives will become submerged. Острова, которые располагаются невысоко над уровнем моря, такие, как Мальдивы, скорее всего уйдут под воду.
To date, the Subcommittee on Prevention had visited Mauritius, Maldives, Benin, Sweden and Mexico. За прошедшее время Подкомитет по предупреждению пыток посетил Маврикий, Мальдивские Острова, Бенин, Швецию и Мексику.
Indeed, it did so in the Maldives itself, with Nasheed. Более того, он уже сделал это на Мальдивах при Нашиде.
Status of compliance issue Maldives has not submitted its ozone-depleting substance data for 2008. Мальдивские Острова не представили свои данные по озоноразрушающим веществам за 2008 год.
So the Maldives SAARC meeting offered an opportunity for further easing of tensions. Поэтому встреча SAARC на Мальдивах предоставила возможность для дальнейшего снижения напряженности.
Export of tuna constituted 77 per cent of Maldives total marine product exports in 2003. В 2003 году экспорт тунца составил 77 процентов от общего объема экспорта морской продукции Мальдивских Островов.
He was ready to drop everything and run away to the Maldives with you. Он был готов всё бросить и сбежать с тобой на Мальдивы.
We are already committed to full transparency and openness in safeguarding human rights in the Maldives. Мы уже присягнули полной гласности и открытости в деле защиты прав человека на Мальдивских Островах.
But, betraying its strategic objectives, China has also sent warships to visit the Maldives. Впрочем, выдавая свои стратегические цели, Китай уже отправил с дружеским визитом на Мальдивы военные корабли.
India’s influence in its own backyard – including Nepal, Sri Lanka, and the Maldives – has shrunk. Влияние Индии на ближайших соседей – в том числе Непал, Шри-Ланку и Мальдивские острова – заметно ослабло.
India, with its proximity and historical ties to the Maldives, may seem to hold a strong hand. Индия, с её географической близостью и историческими связями с Мальдивами, может выглядеть страной, у которой здесь сильные позиции.
The Maldives and a host of Pacific Island states will disappear: our twenty-first-century Atlantis. Мальдивские острова и ряд стран Океании исчезнут – их постигнет судьба Атлантиды двадцать первого века.
Four countries – Bhutan, the Maldives, New Zealand, and the United Kingdom – were all declared measles-free last year. Четыре страны – Бутан, Мальдивы, Новая Зеландия и Соединенное Королевство – были объявлены в прошлом году странами без кори.
Support for the procurement of water tanks for rainwater harvesting is a major success story in Maldives. Исключительно успешно была организована помощь Мальдивским островам в закупке цистерн для сбора дождевой воды.
Similar protected areas have been created over the last couple of years in Palau, Micronesia, Indonesia, and the Maldives. Подобные охраняемые территории были созданы в течение последних двух лет в Палау, Микронезии, Индонезии и на Мальдивах.
Mid-term reviews (MTRs) were conducted in Maldives and India in South Asia during 2000 and early 2001, respectively. Среднесрочные обзоры были проведены в Южной Азии в 2000 году и в начале 2001 года, соответственно, в Мальдивских Островах и в Индии.
Maldives, being a nation of very small islands, had to face the issues of shelter in its own special way. Будучи страной, состоящей из весьма небольших островов, Мальдивы сталкиваются с проблемами жилья в своих собственных специфических условиях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !