Exemples d'utilisation de "Medvedev" en anglais
Medvedev: Engineers Behind Russia's Failed Mars Probe Could Face Prosecution
Виновных в неудачном запуске зонда к Марсу могут наказать
Medvedev has people with the same vested interests standing in the way who he inherited from a previous regime.
Однако на пути ее создания стоят те самые привилегированные круги, которые президент унаследовал от прежнего режима.
Although Medvedev and Putin have apparently adopted a viable power-sharing arrangement, Russia's stunted political institutions lack the capacity to root out corruption and other inefficiencies.
Всеохватывающая реформа сектора безопасности остаётся вне политической повестки дня.
So, in Yekaterinburg, Russian President Dmitri Medvedev declared that "there can be no successful global currency system if the financial instruments that are used are denominated in only one currency."
После того, как Китай затмил США в качестве крупнейшего торгового партнёра Бразилии, Китай и Бразилия объявили о своих планах вести торговлю в своих национальных валютах вместо долларов.
This meeting follows on a recent summit in Washington to discuss nuclear security, and the new strategic arms reduction treaty signed by US President Barack Obama and Russian President Dmitri Medvedev in early April.
Вскоре после этого крупные мировые ядерные державы встретились в Вашингтоне и обсудили вопросы ядерной безопасности, и в следующем месяце встретятся в ООН, чтобы обсудить дополнительные сокращения по предотвращению распространения ядерного оружия.
BRUSSELS - The new strategic arms reduction treaty (START) that Russian President Dmitri Medvedev and US President Barack Obama just signed in Prague is an historic achievement, and an inspiration for further progress in global arms control.
Данное соглашение является историческим достижением и воодушевляющим событием для дальнейшего прогресса в деле сокращения количества мировых вооружений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité