Ejemplos de uso de "Mistaken" en inglés con traducción al ruso

<>
This argument is also mistaken. Довод также ошибочен.
But this conservatism should not be mistaken for violent radicalism, as America, unfortunately, has done. Но этот консерватизм не следует путать с насильственным радикализмом, как это, к сожалению, делает Америка.
She could've mistaken it for morning sickness. Она могла перепутать это с токсикозом.
She told me I was mistaken. Она сказала, что я обознался.
There was no mistaken identity. Не было ошибочного опознания.
Your popularity has only come about in the last few years, or am I mistaken? Популярность же пришла только в последние годы, или я что-то путаю?
You seem to have mistaken me for my older brother. Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом.
Oh no, actually, I'm mistaken. Ах, нет, вообще-то, я обознался.
A case of mistaken identity? Случай ошибочного опознания?
In a certain outfit, for example, a housekeeper might be mistaken for a ghost. При определенном реквизите, например, экономку можно перепутать с привидением.
I'm sorry, I think you're mistaken. Прошу прощения, но вы обознались.
Dan Gilbert on our mistaken expectations Дэн Гилберт о наших ошибочных ожиданиях
When Norman suggested he was mistaken, he went mad. Когда Норман предположил, что он обознался, тот ужасно разъярился.
But this is a mistaken strategy. Но это ошибочная стратегия.
I saw Penny Coulter on her way out, but Stella said I'm mistaken, she's a witness to a robbery. Я видел Пенни Коултер, когда она выходила, но Стелла сказала, что я обознался, что она свидетель ограбления, по которому она работает.
It is a view I think is mistaken. Мне кажется, это ошибочная точка зрения.
The problem is mistaken tactics by the Chinese government. Проблема в ошибочной тактике, выбранной китайскими властями.
Similarly mistaken was the willy-nilly rhetoric of NATO expansion. Столь же ошибочной была нерешительная риторика о расширении НАТО.
The negative consequences of this mistaken vision very quickly became apparent. Отрицательные последствия этого ошибочного представления очень быстро стали очевидны.
To doubt this was not just mistaken, but unpatriotic, even "anti-Chinese." Подвергать это сомнению было не только ошибочно, но и непатриотично, даже "анти-китайски".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.