Exemplos de uso de "Mullah" em inglês com tradução para o russo

<>
This man, for example, Mullah Mustafa, tried to shoot me. Например, этот человек Мулла Мустафа, попытался застрелить меня.
The Saudis even invited Taliban officials - including Mullah Omar - to perform the Hajj. Саудовская Аравия даже пригласила чиновников Талибана - в том числе Муллу Омара - совершить хадж.
"The religion of the mullah," he said, "is anarchy in the name of Allah." "Религия муллы", - сказал он, - "является анархией от имени Аллаха".
Impatient, she flew to Quetta to discuss with Mullah Nasim Aukhundzada a poppy substitution program. Она даже вылетела в Кветту, чтобы обсудить с Муллой Назимом Аухундзада программу по вытеснению маковых насаждений.
Now this is not to say Afghanistan is a place full of people like Mullah Mustafa. Сейчас это не означает, что Афганистан это место полное людей, как Муллах Мустафа.
Mullah Aukhundzada was the Amir of a big area of Helmand in Southwest Afghanistan, a major poppy producing area. Мулла Аухундзада был в то время эмиром Хелманда, значительного района на юго-западе Афганистана, лидирующего в производстве мака.
When it seizes the government - think of Hitler, Lenin, Mussolini, even of Mullah Omar in Afghanistan - all laughter stops. Когда же власть оказывается у нее в руках - вспомним Гитлера, Ленина, Муссолини или даже Мулла Омара в Афганистане, - становится не до смеха.
With Pakistani military and political support, the Taliban ousted Mullah Burhanuddin Rabbani’s government in 1996 and eventually captured 90% of Afghanistan. При военной и политической поддержке Пакистана в 1996 году талибы свергли правительство муллы Бурханутдина Раббани и постепенно установили контроль над 90% территории Афганистана.
There are credible reports that Taliban forces under the command of Mullah Dadallah systematically executed ethnic Uzbek prisoners in Samagan province in early May 2000. Имеются достоверные сообщения о том, что силы движения " Талибан " под командованием муллы Дадаллы в начале мая 2000 года регулярно производили казни этнических узбеков-заключенных в провинции Саманган.
While Mohammad is believed to be languishing in a regional jail, Mullah Fazlullah operates with impunity, using the radio to spread a message of hatred and intolerance. В то время как считается, что Мохаммад томится в региональной тюрьме, мулла Фазлулла действует безнаказанно, используя радио для распространения ненависти и нетерпимости.
There is a six-member ruling council in Kabul, but ultimate authority for Taliban rule is with Mullah Omar and the Taliban's inner shura (council), located in Kandahar. В Кабуле имеется правящий совет в составе шести членов, но верховная власть в системе правления талибов принадлежит мулле Омару и внутренней " шуре " (совету) движения " Талибан ", находящейся в Кандагаре.
Eighteen of the thirty-eight top brass come from one party, the Jamiat-e-Islami, the Islamic faction that has long been led by mullah and former theology professor Burhanuddin Rabbani. Восемнадцать из тридцати восьми членов армейского начальства принадлежат к партии «Джамиат-э-Ислами» - исламской группировке, долгое время возглавляемой муллой и бывшим профессором теологии Бурхануддином Раббани.
At this point, all of them are under threat of destruction, thanks to the influential voice of the Islamist leader Mullah Fazlullah, whose father-in-law, Sufi Mohammad, founded one of the extremist orders. Сегодня все они находятся под угрозой уничтожения из-за призывов влиятельного лидера исламистов муллы Фазлуллы, чей тесть, Суфи Мохаммад, основал один из экстремистских орденов.
Yet, by passing the blame for their ongoing terrorist-proxy policy to their mullah puppets, the generals have made the US believe that the key is to contain the religious fringe, not the puppeteers. Тем не менее, перекладывая вину за свою политику, поддерживающую террористов, на своих марионеток-мулл, генералы создали впечатление у США, что ключ заключается в сдерживании религиозных экстремистов, а не кукловодов.
In mid-May, Taliban Interior Minister Mullah Abdur Razzaq paid an official visit to Islamabad to hold discussions with Pakistani authorities on the extradition of criminals, terrorism, drug trafficking and the Afghanistan Transit Trade Agreement. В середине мая министр иностранных дел движения «Талибан» Мулла Абдур Раззак нанес официальный визит в Исламабад для обсуждения с пакистанскими властями вопросов, касающихся выдачи преступников, терроризма, торговли наркотиками и соглашения с Афганистаном о транзитной торговле.
He sent greetings to Mullah Omar (TI.O.4.01), Usama bin Laden (whom he called “our sheikh”), Aiman al-Zawahiri * and other leaders, as well as to Al-Qaida fighters in Algeria and elsewhere. Он направил поздравления мулле Омару (TI.O.4.01), Усаме бен Ладену (которого он называет «наш шейх»), Айману аз-Завахири * и другим лидерам, а также боевикам «Аль-Каиды», действующим в Алжире и других местах.
Mullah Aukhundzada became so angry and humiliated when the promised goodies failed to materialize, that he ordered all the former poppy producing areas, as well as surrounding areas, to double poppy production the following year. Мулла Аухундзада был так унижен и оскорблен, не получив обещанных золотых гор, что приказал во всех районах, раннее занимавшихся выращиванием мака, а также в соседних с ними, увеличить производство мака вдвое.
Usama Bin Laden publicly repeated his oath of allegiance to Mullah Omar in his audio tape aired on 29 June, and non-Afghans are still found fighting alongside the Taliban, or operating in supporting cells. Усама бен Ладен публично повторил свою клятву верности мулле Омару в записи на пленку, которая была передана в эфире 29 июня, а боевики неафганского происхождения по-прежнему участвуют в военных действиях на стороне «Талибана» или в составе поддерживающих движение групп.
In 24 hours, we knocked down the airport in Kandahar, eviscerated Taliban command and control, had 50 out of 50 Tomahawk cruise missiles hit their targets, including the one that blew up Mullah Omar's compound. За 24 часа мы разбомбили аэропорт в Кандагаре, уничтожили командование Талибана, и все 50 крылатых ракет "Томагавк" поразили свои цели, в числе которых и дворец муллы Омара.
And Mullah Mustafa - he's the man with the pen and paper - explained that the man sitting immediately to the left as you look at the photograph, Nadir Shah had bet him that he couldn't hit me. И Муллах Мустафа, человек с ручкой и бумагой на фотографии- объяснил, что человек сидящий сразу слева на фотографии, Надир Шах поспорил, что тот не выстрелит в меня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!