Exemples d'utilisation de "Nadir" en anglais avec la traduction "самый низкий уровень"

<>
Traductions: tous43 надир7 низшая точка7 самый низкий уровень3 autres traductions26
By 2009, national income was twice what it was at the nadir of the crisis, in 2002, and more than 75% above its pre-crisis peak. К 2009 году национальный доход увеличился вдвое по сравнению с самым низким уровнем доходов, существовавшим во время кризиса в 2002 году, и более чем на 75% выше докризисного уровня.
With EU-Russian relations at an all-time nadir, European efforts to push Russia to equalize domestic and foreign prices for energy (so that Russian consumers would have to pay nearly the same price as Europeans for energy) will get nowhere — especially now that Brussels' opposition helped to scrap the South Stream pipeline. Отношения между Евросоюзом и Россией находятся на самом низком уровне, и поэтому попытки Европы добиться от России выравнивания внутренних и внешних цен на энергоносители (для того, чтобы российские потребители платили почти такую же цену, как и европейцы) никуда не приведут — особенно теперь, когда негативное отношение Брюсселя способствовало отказу от строительства трубопровода «Южный поток».
And yesterday, Anders Aslund of the Peterson Institute for International Economics published an article predicting a 10 percent drop in gross domestic product this year – more or less in line with the apocalyptic predictions that prevailed when the oil price reached its nadir late last year and the ruble was in free fall. А вчера Андерс Аслунд (Anders Aslund) из Института мировой экономики Петерсона опубликовал статью, в которой прогнозирует сокращение ВВП в этом году на 10% — примерно в духе тех апокалиптических прогнозов, которые преобладали, когда в конце прошлого года цена на нефть упала до самого низкого уровня и началось свободное падение рубля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !