Usage examples of "Nikita" in English with translation to Russian

<>
Translations: all44 никита44
Nikita, I was a reaper. Никита, я был жнецом.
Roan said Nikita died of shock. Роун сказал, что Никита умерла от шока.
Maybe it's that naughty Nikita? Не этот ли бесстыжий Никита?
I wasn't just any cleaner, Nikita. Я не был просто чистильщиком, Никита.
That dress is a stunner, Alexandra, but Nikita. Платье восхитительное, Александра, но Никита.
Nikita Khrushchev was at the height of his powers. Никита Хрущёв был на вершине своих сил.
My great-grandfather, Nikita Khrushchev, has been on my mind recently. Недавно я вспоминала моего прадеда, Никиту Хрущева.
Nikita Khrushchev once memorably promised to build communism in 20 years. трудно забыть, как Никита Хрущев однажды пообещал построить коммунизм через 20 лет.
Nikita, if I do this, I blow my cover within Division. Никита, если я это сделаю, то разрушу свою легенду для Подразделения.
Nikita must have planted it there when he was passed out. Никита наверно установила его там, когда он потерял сознание.
Nikita Khrushchev's de-Stalinization reforms ended with Leonid Brezhnev's stagnation; Реформы по разоблачению культа Сталина, проводимые Никитой Хрущевым, закончились застоем Леонида Брежнева;
On October 4, 1957, my father, Nikita Khrushchev, awaited a telephone call. 4-го октября 1957 года мой отец Никита Хрущев ждал телефонного звонка.
I know you want to protect me, but I made a promise to Nikita. Я знаю, что ты хочешь защитить меня, но я дала обещание Никите.
I know Nikita has one of my black boxes and you're going to lead me to it. Я знаю, у Никиты есть один из моих черных ящиков, и ты приведешь меня к нему.
On the other hand, Nikita Khrushchev, the premier who took power after Stalin died in 1953, loved flying. С другой стороны, премьер Никита Хрущев, пришедший к власти после смерти Сталина в 1953 году, любил летать.
I’m old enough to remember Nikita Khurshchev pounding his shoe on the UN podium shouting, “We will bury you.” Я достаточно стар и помню, как Никита Хрущев стучал своим башмаком по трибуне ООН и кричал: «Мы вас похороним».
But Soviet leader Nikita Khrushchev decided to cross Kennedy's red line surreptitiously and confront the Americans with a fait accompli. Но советский лидер Никита Хрущев решил тайно пересечь черту, проведенную Кеннеди, и поставить американцев перед фактом.
Nikita Khrushchev famously boasted in 1959 that the Soviet Union would overtake the US by 1970, and by 1980 at the latest. В 1959 году Никита Хрущев хвастливо заявлял в 1959 году, что Советский Союз догонит США к 1970 году, самое позднее к 1980 году.
They arose from Nikita Khrushchev's reforms of the 1950's and 1960's, and from Alexei Kosygin's reforms later on. Почвой для нее послужили реформы, предпринятые Никитой Хрущевым в 1950-х и 1960-х годах, и преобразования, проведенные позднее Алексеем Косыгиным.
Instead, Kennedy played for time and kept his options open as he negotiated a stand-down with the Soviet leader, Nikita Khrushchev. Вместо этого, Кеннеди выигрывал время и оставлял выбор за собой, пока вел переговоры с советским лидером Никитой Хрущевым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!