Exemples d'utilisation de "Not a single" en anglais
Successful innovation is not a single breakthrough.
Успешное нововведение - это не одиночный прорыв.
Not a single person in your country has not been touched.
В ваше стране нет ни единого человека, которого бы не коснулась беда.
It will take decades, not a single season, to answer such questions.
На то, чтобы дать ответ на этот вопрос, уйдет не сезон года, а десятилетия.
Only one week - one week try and not a single day more.
Только на одну неделю. .неделю попробует и ни дня больше.
And there's not a single issue that they all agree on.
И нет ни единой позиции, по которой они сходятся во мнении.
There's not a single word in that sentence I understood except cowbell.
Я не поняла ни единого слова, кроме колокольчика.
But this requires a rich reservoir of ideas, not a single, unified approach.
Но для этого требуется богатый потенциал идей, а не единый, унифицированный подход.
Even after the defeat, Fatah implemented not a single reform or leadership change.
Даже после поражения Фатх не предпринял никаких реформ и не сменил лидера.
Not a single photograph of the backstage area where the gargle bottles were kept.
И ни единой фотографии за кулисами, где держали бутылки для полоскания.
Unlike your personal account, a Company Page affects all employees and not a single person or entity.
В отличие от личной учётной записи страница компании затрагивает всех сотрудников, а не отдельное физическое или юридическое лицо.
Not a single atom that is in your body today was there when that event took place.
Нет ни единого атома в вашем теле сегодня, который был бы там в тот день.
Yet defining schizophrenia broadly may be unavoidable, for it is probably not a single disease with a distinct cause.
И все же широкое определение может оказаться неизбежным, так как, возможно, шизофрения - это не одна болезнь с явной причиной возникновения.
On the other hand, we feel it advisable to recall that there is not a single model for peacebuilding.
С другой стороны, мы считаем целесообразным напомнить, что в области миростроительства не существует какой-либо единой модели.
After all I had done for the Alliance, not a word was said in my favour, not a single hand raised in my support.
После всего, что я сделал для Альянса, никто и слова не сказал в мою пользу, никто даже руки не поднял, чтобы поддержать меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité