Exemples d'utilisation de "Operating" en anglais avec la traduction "управлять"

<>
Diagram of operating, controls and safety схема функционирования, управления и безопасности
We'll be operating a real business. Мы будем управлять настоящим делом.
I am now operating the master slave. Я взял управление на себя.
MT4 multi-terminal for operating several accounts simultaneously Мультитерминал MT4 для управления группой счетов
We have an illegal off-road vehicle operating without a permit. У нас тут нелегальное управление внедорожным транспортным средством без разрешения.
Ken makes a decent living operating a large harvester on behalf of farmer Luke. Кен зарабатывает на жизнь, управляя комбайном на ферме Люка.
The National Space Technologies Operating and Test Centre worked on the following tasks in 2001: Национальный центр управления и испытаний космических средств решал в 2001 году следующие задачи:
The Board also noted that UNMIT had not formulated standard operating procedures for fuel management. Комиссия отметила также, что ИМООНТ не разработала типовой порядок действий в отношении управления запасами топлива.
In addition, 453 audit observations were issued to the clients of the Office at the operating levels. Кроме того, было вынесено 453 замечания по результатам ревизий для клиентов Управления на оперативных уровнях.
With the new April 15 tax rate, they calculate that they will lose money by operating their businesses. Согласно их подсчетам, с новой ставкой налога, принятой 15 апреля, они будут терять деньги, управляя своим бизнесом.
For example, on 22 April 2004, the Office approved minimum operating residential security standards for Eritrea with immediate effect. В частности, 22 апреля 2004 года это управление утвердило минимальные оперативные стандарты безопасности жилых помещений для Эритреи, которые вступили в силу немедленно.
No external forces applied to the rudder shall impair the operating capacity of the steering equipment and its controls. Никакие внешние воздействия на руль не должны влиять на работоспособность рулевого оборудования и органов его управления.
GRSG experts followed with interest a presentation by Japan on a research of the range for operating hand controls. GRSG с интересом заслушала сообщение эксперта от Японии об исследовании по вопросу о диапазоне расстояния для ручных органов управления.
Some mobile devices, such as those running the Android operating system, might take longer than expected to be redirected. Для перенаправления некоторые мобильных устройств, например под управлением ОС Android, может потребоваться больше времени, нежели ожидается.
UNMIT had been developing two fuel management standard operating procedures, which were expected to be promulgated by 31 December 2008. ИМООНТ осуществляла разработку двух типовых порядков в отношении управления запасами топлива, введение которых ожидается к 31 декабря 2008 года.
In order to further strengthen the internal controls, UNMIT issued two standard operating procedures on fuel management in January 2009. В целях дальнейшего укрепления механизмов внутреннего контроля ИМООНТ издала в январе 2009 года два типовых порядка действий в отношении управления запасами топлива.
The 2006 pilot operation of the Clearing House has shown that operating a practically fully automatic Clearing House is technically viable. Экспериментальное функционирование Информационного центра в 2006 году показало, что управлять практически полностью автоматизированным Информационным центром технически возможно.
In addition, bilateral and multilateral cooperation with advanced countries experienced in developing and operating nuclear power plants has become a necessity. Помимо того, возникла необходимость в двустороннем и многостороннем сотрудничестве с развитыми странами, располагающими опытом в строительстве ядерных энергетических установок и управлении ими.
Operating, maintaining and supporting, in coordination with ESCWA's organizational units, technology-based management systems, including the Integrated Management Information System; эксплуатация, техническое обслуживание и поддержка в координации с организационными подразделениями ЭСКЗА систем технического обеспечения управленческих процессов, включая Комплексную систему управления информацией;
Further standard operating procedures and workflows have been developed to assist and guide staff in information acquisition practices and document management. Разработаны новые стандартные оперативные процедуры и порядок делопроизводства, призванные помочь персоналу и служить ему руководством в деле практического получения информации и управления документооборотом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !