Exemples d’usage de "Overpayments" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous41 переплата32 autres traductions9
Moreover, a substantial amount of credits and overpayments by Azerbaijan, equalling more than half of its contribution to the regular budget, still remains in a suspense account in favour of the Government of Azerbaijan. Кроме того, значительная сумма причитающихся Азербайджану и переплаченных им средств, превышающая половину взноса Азербайджана в регулярный бюджет, по-прежнему значится на счете переходящих сумм в пользу правительства Азербайджана.
In paragraph 85, the Board recommended that the Tribunal immediately apply reduced rental levels and deduct any overpayments already made and renegotiate the reduced amount in United States dollars to minimize currency exchange risks. В пункте 85 Комиссия рекомендовала Трибуналу безотлагательно уменьшить вносимую им арендную плату и взыскать все переплаченные им по этой статье суммы, а также договориться о деноминации арендной платы в долларах США в целях сведения к минимуму курсовых рисков.
OIOS made several recommendations to the management of the Office, including that payments on outstanding claims should be denied; recoveries of the fraudulent overpayments should be initiated; and appropriate action should be taken against the staff members concerned. УСВН вынесло несколько рекомендаций руководству Отделения, в том числе рекомендовало отказать в выплате возмещения по требованиям, начать возвращение средств, полученных сотрудниками мошенническим путем, и принять надлежащие дисциплинарные меры в отношении соответствующих сотрудников.
OIOS also observed that a weak system of internal control was the cause in some cases of inaccurate reporting, overpayments to staff, poor value for money in purchasing, low levels of project implementation and possible loss through fraud. УСВН отметило также, что слабая система внутреннего контроля в некоторых случаях приводит к неточностям в отчетности, завышению сумм, причитающихся к выплате персоналу, неэффективному расходованию средств при закупках, низким уровням реализации проектов и потенциальным убыткам в результате мошенничества.
With regard to amounts in suspense in favour of Member States, all existing unapplied credit balances and overpayments to all peacekeeping missions would also be combined and offset in total against the outstanding and unpaid balances in existence at that date. что касается сумм, удерживаемых в интересах государств-членов, то все имеющиеся на сегодняшний день неизрасходованные остатки и переплаченные суммы в отношении всех миротворческих миссий также были бы объединены и зачтены в счет имеющейся на эту дату причитающейся задолженности.
In August 1993, the Internal Audit Division (now part of the Office of Internal Oversight Services) identified erroneous payments of mission subsistence allowance made to civilian staff by UNIKOM, and recommended that the Mission conduct a review and recover all mission subsistence allowance overpayments. В августе 1993 года Отдел внутренней ревизии (ныне входит в состав Управления служб внутреннего надзора) выявил нарушения с выплатой суточных участников миссии гражданскому персоналу в ИКМООНН и рекомендовал Миссии провести обзор и взыскать всю переплаченную сумму суточных участников миссии.
With regard to amounts in suspense in favour of Member States at the effective date, all existing unapplied credit balances and overpayments to all peacekeeping missions would also be combined and offset in total against the outstanding and unpaid balances in existence at that date. Что касается сумм, удерживаемых в интересах государств-членов на дату консолидации, то все имеющиеся на сегодняшний день неизрасходованные остатки и переплаченные суммы в отношении всех миротворческих миссий также будут объединены и зачтены в счет имеющейся на эту дату причитающейся задолженности.
Requests the Government of the State of Kuwait to return to the Commission, within six months, any amounts which, as a result of the revision, correction and distribution of awards set out in paragraphs 2, 3 and 6 above, constitute overpayments to category “E4” claimants, as shown in table 12 below, просит правительство Государства Кувейт возвратить Комиссии в течение шести месяцев все суммы, которые по итогам изменения, исправления и распределения компенсации, указанной в пунктах 2, 3 и 6 выше, представляют собой чрезмерную компенсацию заявителям претензий категории " Е4 ", которая приводится в таблице 12 ниже:
In accordance with the Council's detailed instructions in that regard, the secretariat indicated that it had issued notes verbales to the relevant Governments in connection with the claims corrected at the June 2006 session, requesting them to attempt to recover the overpayments and to report on their efforts to the Council within six months. В соответствии с подробными инструкциями Совета в этой связи секретариат отметил, что он направил вербальные ноты соответствующим правительствам в связи с претензиями, решения по которым были исправлены на июньской сессии 2006 года, с просьбой попытаться взыскать переплаченные суммы и представить Совету информацию о принятых ими мерах в течение шести месяцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !