Exemples d'utilisation de "Ownership" en anglais

<>
Dwelling types and house ownership Виды жилья и формы собственности на жилье
Transfer ownership of a club Передача права владения клубом
Developing, construction, financing, ownership, management Проектирование застройки, строительство, финансирование, права собственности, управление
They disputed the ownership of the land for years. Они оспаривали принадлежность этой земли годами.
We invited Tom Ford to come - the conference was called, "Ready to Share: Fashion and the Ownership of Creativity" - and we asked him exactly this question. конференцию, куда пригласили Тома Форда. Конференция называлась "Готовы делиться прямо сейчас - мода и правообладание творчеством". И мы задали ему именно этот вопрос.
They offered a lease; he wanted ownership. Они предложили взять участок в аренду, но ему нужна была земля в собственность.
Communal ownership of reservation lands ends. Общее владение землей прекращено.
Account for transfers of property ownership. Учет передачи права собственности.
Add the site that hosts the Podcast RSS/feed and verify ownership of the site. Добавьте сайт, на котором размещен RSS-канал подкаста и подтвердите принадлежность сайта.
I said, ‘I want ownership, not leases.’ А я сказал: „Мне нужно в собственность, а не в аренду“.
How to transfer ownership of a club Как передать право владения клубом
Ownership of the Ring: Specialized Equipment? Право собственности на Кольцо: специальное оборудование?
The government has improved corporate governance at state-owned energy companies, and established public databases to track companies’ ownership and procurement. Правительство улучшило корпоративное управление в государственных энергетических компаниях, и создало государственные базы данных, чтобы отслеживать принадлежность компаний и процесс закупок.
Well, ownership gives voting rights to shareholders. Итак, собственность даёт акционерам право голоса.
Let's start with ownership of foreign resources. Давайте начнём с владения иностранными ресурсами.
Your pink slip, certificate of ownership. Документы на машину, свидетельство о праве собственности.
I took a gender study class and did you know that in medieval Europe, the wedding ring was the symbol of ownership? Я изучала институт брака в колледже, а ты знаешь, что в средневековой Европе обручальное кольцо было символом принадлежности?
Seizure and transfer of property to state ownership Наложение ареста на имущество и передача имущества в государственную собственность
Kickbacks have replaced share ownership as a model." Откаты заменили совместное владение в качестве модели».
Ownership, limited property right, right of disposition Право собственности, ограниченное право собственности, право распоряжения
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !