Ejemplos del uso de "PLP" en inglés

<>
Traducciones: todos7 otras traducciones7
Another third of the participants dropped out for professional reasons not directly related to the PLP, including missions and change of job/function. Еще треть участников выбыли по профессиональным причинам, напрямую не связанным с УПЗ, в том числе из-за командировок или изменения должности/функций.
In a follow-up to an independent evaluation carried out in 2005, UNHCR contacted all previous participants of the PLP who were unable to complete the course (“drop-outs”). По итогам независимой оценки, проведенной в 2005 году, УВКБ связалось со всеми бывшими участниками УПЗ, которые не смогли окончить курс (" выбывшие " участники).
Since winning the election, PLP has been consolidating power, instituting programmes to increase black representation in management positions and discouraging employment of non-Bermudians, as well as the issuance of work permits. Со времени своей победы на выборах ПЛП укрепляла свои позиции, положив начало осуществлению программ по увеличению представленности черного населения на руководящих должностях и проводя политику ограничения найма лиц, не являющихся гражданами Бермудских островов, а также выдачи разрешений на работу.
The Progressive Labour Party (PLP) was the first party to be formed by the black population of Bermuda in 1963 to gain representation and power in a white-controlled political and economic system. Прогрессивная лейбористская партия (ПЛП) была сформирована в 1963 году чернокожим населением Бермудских островов и стала первой партией, которая добилась представительства и руководящих полномочий в политико-экономической системе, находившейся под контролем белого населения.
While PLP considers that the preferable mechanism would be a general election, the opposition UBP holds the position that a referendum is the only appropriate mechanism to determine the preference of the people regarding self-determination. ПЛП считает, что предпочтительным механизмом являются всеобщие выборы, однако оппозиция в лице ОБП придерживается того мнения, что единственным механизмом определения предпочтения населения в отношении самоопределения является референдум.
The revision will introduce an'assessment'element that would test the knowledge, skills and attitudes that participants would have acquired during the PLP to, inter alia, provide a better picture of the impact of the programme. В результате в эту программу будет включен элемент " оценки ", который позволит оценить знания, навыки и приемы, освоенные слушателями УПЗ, что, в частности, даст более полное представление о результативности программы.
In discussing UNHCR's capacity-building efforts, delegates highlighted initiatives such as the Protection Learning Programme (PLP) for partners launched earlier in the month, the honorary liaison officer system in the Caribbean and the issue of UNHCR's refugee status determination procedural standards. Обсуждая усилия УВКБ по формированию потенциала, делегаты особо отметили такие инициативы, как Учебная программа в области защиты (УПЗ) для партнеров, начатая в этом месяце, система почетных сотрудников по связи в Карибском бассейне и вопрос о процедурных стандартах определения статуса беженца УВКБ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.