Ejemplos de uso de "Paprika" en inglés con traducción al ruso

<>
Oregano, thyme, rosemary, cumin, paprika. Душица, чабрец, розмарин, тмин, паприка.
Yellow mustard seeds, turmeric, and paprika. Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка.
I think Paprika sounds like a seasoning. А, по-моему, Паприка звучит как приправа.
They didn't have paprika, so I got cumin. Паприки не было, так что я купил тмин.
Tender veal, ground pork sausage, slivers of fried garlic and the slightest hint of paprika. Нежная телятина, сосиски из свиного фарша, кусочки жареного чеснока и самую малость паприки.
She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, and put me in the oven. Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку.
In 11 African countries, growth in exports of essential oils, spices, cocoa, paprika, honey, chillies, ginger, Aloe Ferox and coffee, as well as in tourism services, has lifted thousands of people out of poverty. В 11 странах Африки тысячи людей смогли вырваться из тисков нищеты благодаря увеличению экспорта эфирных масел, специй, какао, паприки, меда, чили, имбиря, алоэ и кофе, а также развитию туризма.
It feels like my anus after consuming too much paprika. Как анус после того как съешь слишком много перца.
You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport. Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт.
In the Higher Regional Court's judgment it was assumed that the buyer did not present a reasonable excuse for its failure to give timely notice and had not provided evidence that the seller knew or could not have been unaware of facts concerning the irradiation of the paprika powder. В решении Высшего суда земли было вынесено заключение, что покупатель не представил разумного оправдания того, почему он не дал своевременного извещения, и не представил доказательств того, что продавец знал или не мог не знать о фактах, связанных с облучением молотого перца.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.