Exemples d'utilisation de "Parallel" en anglais avec la traduction "параллель"

<>
Now, let's imagine a parallel. Давайте теперь представим такую параллель.
The same parallel holds for international relations. Параллели наблюдаются и в сфере международной политики.
The parallel with Europe does not end there. Параллель с Европой на этом не заканчивается.
There is an important parallel to this situation: Существует важная параллель к этой ситуации:
And parallel to my cutting is my running. Параллелью к моим вырезкам является бег.
The parallel with Europe's integration is striking. Параллель с европейской интеграцией поразительна.
Perón’s final years may offer a worrying parallel. Тревожные параллели можно провести с последними годами Перона.
Nothing is pre-determined; but the parallel is striking. Ничто ни предопределено, но параллель является поразительной.
But anyone who knows European history can identify a parallel: Но любой, кто знает историю Европы, может провести параллель:
There is an inescapable parallel between you and Jezebel, Mason. Нельзя не заметить параллелей между вами и Иезавель, Мэйсон.
But, both aesthetically and politically, the parallel is hardly far-fetched. Но как в эстетическом, так и в политическом плане, параллель вряд ли является надуманной
That's amazing parallel and distributed computing power, new design possibilities. Это удивительная параллель и распределенная сила вычиления, новые возможности дизайна.
Of all gross violations, genocide knows no parallel in human history. Среди всех видов массовых нарушений, геноцид не имеет параллелей в человеческой истории.
The only parallel to the Great Depression was the stock market drop itself. Единственной параллелью с Великой депрессией было только само падение фондового рынка.
Come what may, US and South Korean troops would not cross the 38th parallel. Что бы ни случилось, войска США и Южной Кореи не должны пересекать 38-ю параллель.
But anyone who knows European history can identify a parallel: the Calvinist, Puritan revolution. Но любой, кто знает историю Европы, может провести параллель: кальвинист, пуританская революция.
North of the 49th parallel, Canada’s jobs report also looked weak at first glance. К северу от 49-й параллели отчет занятости Канады также показался слабым на первый взгляд.
As a result, the Kingdom’s reliance on foreigners has no parallel in modern economic history. В итоге, возникла зависимость королевства от иностранцев, не имеющая параллелей в современной экономической истории.
There is a historical parallel to today's concern about the world's major reserve currency. Однако существует историческая параллель сегодняшней озабоченности по поводу главной мировой резервной валюты.
Unfortunately, the parallel between today's US crisis and previous financial crises is not mere hyperbole. К сожалению, параллель между сегодняшним кризисом в США и предыдущими финансовыми кризисами - не просто гипербола.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !