Usage examples of "Placements" in English with translation to Russian

<>
Scroll to the Placements section. Прокрутите страницу до раздела Виды плейсмента.
Remove low-performing inventory or placements. Удалите неэффективные ресурсы и места размещения.
To ensure that placements in institutions, if made, are periodically reviewed, in accordance with article 25 of the Convention; обеспечить, чтобы в соответствии со статьей 25 Конвенции производилась периодическая оценка условий, связанных с помещением детей, если таковое имеет место, в попечительские учреждения;
The Zhiyog system developed by the RCSC in 2001 with financial assistance from the Government of Denmark and the United Nations Development Programme, deals with human resources information of civil servants pertaining to recruitments and selections, placements, transfers, secondments, separations, promotions, performance appraisals, training and development and personal bio-data of employees. С помощью системы " Цхийог ", разработанной ККГС в 2001 году при финансовом содействии правительства Дании и Программы развития Организации Объединенных Наций, осуществляется обработка информации по людским ресурсам в отношении гражданских служащих, касающейся их найма и отбора, служебного распределения, переводов по службе, командировок, увольнений, повышений в должности, аттестации, повышения квалификации и профессионального уровня, а также личных биометрических данных сотрудников.
These are called ad "placements." Эти места называются плейсментами рекламы.
Click the Video targeting tab, and then click the Placements sub-tab. Нажмите Таргетинг на видео, а затем Места размещения.
Policies should also allow for timely decision-making on the child's eligibility for permanent family placement and for arranging such placements expeditiously. Политика должна также предусматривать возможность своевременного принятия решения о возможности помещения ребенка в постоянную семью и оперативной организации такого помещения.
Step 2: Configure ad placements Шаг 2. Настройка плейсментов рекламы
Advert placements in six (6) major national newspapers calling for inputs from the general public. размещение в шести (6) основных национальных газетах объявлений с призывом принять участие в работе, адресованным широкой общественности;
Siblings with existing bonds should in principle not be separated by placements in alternative care unless there is a clear risk of abuse or other justification in the best interests of the child. Живущие вместе родные браться и сестры не должны разлучаться в результате помещения в условия альтернативного ухода, кроме случаев, когда существует явный риск жестокого обращения или иное обоснование в наилучших интересах ребенка.
Learn more about automatic placements. Подробнее об автоматических плейсментах.
To exclude a placement in your campaign, click +EXCLUSIONS at the bottom and add your excluded placements. Чтобы заблокировать показ рекламы в местах размещения на уровне кампании, нажмите кнопку + Исключения внизу страницы и добавьте их.
It further recommends that the State party provide additional training, including in children rights, for social and welfare workers, ensure the periodic review of placements in institutions and establish an independent complaints mechanism for children in alternative care institutions. Он далее рекомендует государству-участнику организовать дополнительную подготовку работников системы социального обеспечения, в том числе по правам детей, обеспечить периодический контроль за помещением детей в специализированные учреждения и создать независимый механизм для рассмотрения жалоб детей, находящихся в учреждениях системы альтернативного ухода.
Show your ads across these placements Показывайте свою рекламу в следующих плейсментах
To exclude a placement from an entire campaign, click +EXCLUSIONS, under "Placements exclusions," on the "Managed" sub-tab. Чтобы исключить место размещения на уровне кампании, нажмите "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ" в разделе "Исключенные места размещения" на подвкладке "Выбранные вручную".
How do I select ad placements? Как выбирать плейсменты рекламы?
Note: When you add Display Network placements, your ad may still run in all eligible locations on YouTube. Примечание: Добавив места размещения в контекстно-медийной сети, вы сможете продолжить показ рекламы на YouTube, и наоборот.
Learn more about selecting ad placements. Подробнее о выборе плейсментов рекламы.
Select the categories of sites, content, or ad placements where you don’t want to show your ads. Укажите категории контента, веб-сайтов или мест размещения, не подходящие для вашей рекламы.
Only Facebook has multiple placements currently. На сегодняшний день Facebook — это единственная платформа, предлагающая несколько плейсментов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!