Exemples d'utilisation de "Plainclothes" en anglais

<>
They're only using plainclothes. Они работают в штатском.
Plainclothes and unmarked cars only. Всем быть в штатском и машины должны быть без опознавательных знаков.
Plainclothes officers on the scene. Офицеры в штатском на месте.
Plainclothes officers at the scene! Офицеры в штатском на месте происшествия!
I'll send plainclothes up now. Отправлю людей в штатском.
Plainclothes, transport in the south alley. Агенты в штатском, транспорт, вспомогательные службы.
Only NYPD plainclothes will be in there. Там будут только полицейские в штатском.
I make 8 to 10 plainclothes security. Вижу восемь-десять охранников в штатском.
We'll park a plainclothes unit on the house. Оставим отряд в штатском возле дома.
Then these plainclothes pigs came out with wooden clubs. Потом пришли эти свиньи в штатском с дубинками.
We need to get plainclothes assets in all those shelters immediately. Нужно, чтобы полицейские в штатском немедленно прочесали все эти приюты.
I've got plainclothes on both ends and on every side street. Я поставила наших в штатском по обеим концам улицы и на соседних улицах тоже.
Kima gave him a number back when she was in plainclothes, man. Кима дала ему номер, когда еще в штатском ходила.
I've got 300 men in uniform and another 50 in plainclothes. У меня 300 людей в форме и 50 в штатском.
Pascal, you'll lead a team of plainclothes unis outside the apartment. Паскаль, ты будешь руководить командой в штатском за пределами квартиры.
There will be five plainclothes officers in the lobby and more throughout the hotel. В вестибюле будут пятеро полицейских в штатском, и еще больше - по всему отелю.
Then there will be more cockroaches in plainclothes than in uniform, you'll see! И потом найдется несколько тараканов в штатском, увидите!
We've got a plainclothes downstairs, but we're ready for him up here if he makes it past him. Внизу парни в штатском, но мы готовы встретить его и здесь наверху, если он проскочит мимо них.
On 15 June 2001, policemen dressed in plainclothes searched the complainant's home in Baku and seized some documents and recordings. 15 июня 2001 года сотрудники полиции в штатском произвели обыск в доме заявителя в Баку и конфисковали ряд документов и записей.
We'll have plainclothes in place on every corner and mid-block, and there'll also be air support, for what it's worth. Наши сотрудники в штатском будут на каждом углу, и еще у нас будет поддержка с воздуха, на крайний случай.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !