Verwendungsbeispiele von "Pmc wagner" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wagner, an ardent anti-Semite, remains a controversial figure in Germany and elsewhere nearly 130 years after his death. Вагнер, ярый антисемит, до сих пор считается весьма противоречивой фигурой в Германии и других странах – спустя 130 лет после его смерти.
The conductor, Lorin Maazel, who chose a program of Wagner, Dvorak, Gershwin, and Bernstein, was less cynical. Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен.
Obviously, Dvorak and Wagner are not Zappa and the Stones. Безусловно, Дворак и Вагнер - это не Заппа и Стоунз.
Well, for the record, a CD was not sent to the police this morning, and the "Tragic Overture" was written by Brahms, not Wagner, so luckily, I guess it's not your cousin. И, к вашему сведению, в полицию не присылали никакого диска, а "Трагическую увертюру" написал Брамс, а не Вагнер, так что, по счастью, полагаю, это не ваш двоюродный брат.
If you need me, I'm gonna catch a matinee of Wagner. Если я понадоблюсь, я буду на дневном концерте Вагнера.
It is very difficult to describe into words what is conducting, 'or what is conducting Wagner operas, but the tempo is very important. Очень тяжело описать словами, что такое дирижирование или что значит дирижировать оперу Вагнера, но темп очень важен.
Every summer, they stage a festival here dedicated to the music of Richard Wagner. Каждое лето здесь проводят фестиваль, посвященный музыке Рихарда Вагнера.
Eva Wagner, the composer's great-granddaughter. Ева Вагнер - правнучка композитора.
Robert Wagner is coming in to open a checking account. Роберт Вагнер придёт открыть сберегательный счёт.
Hastings, to say that Benedict Farley makes pies is like saying that Wagner wrote semiquavers. Гастингс, сказать, что Бенедикт Фарли печет пироги - то же самое, что утверждать, что Вагнер писал музыку шестнадцатым.
I think it will be totally impossible to imagine the history of conducting without a figure like Richard Wagner. Я думаю, что совершенно невозможно будет представить историю дирижирования без такой фигуры как Рихард Вагнер.
It was more than 20 years since Wagner, penniless and in exile, had first conceived of his masterwork. Больше 20 лет прошло с тех пор, как Вагнер, в изгнании и без гроша в кармане, впервые задумал свой шедевр.
Recent examples of fake news suggest that Wagner and Fargo’s conclusion was premature. Судя по свежим примерам фейковых новостей, вывод Вагнера и Фарго был преждевременным.
The most successful and radical of these initiatives is the Chronic Care Model developed by Edward Wagner, an American doctor. Наиболее успешной и радикальной из этих инициатив является «Модель ухода при хронических болезнях», разработанная американским врачом Эдвардом Вагнером.
A report in 2015 by A. Jay Wagner and Anthony L. Fargo for the International Press Institute describes many of the recent cases as “petty” and regards the civil libel law as a better recourse for “personal grievances.” В подготовленном в 2015 году по заказу Международного института прессы докладе Эй-Джей Вагнера и Энтони Фарго большинство последних случаев применения этой норм названы «мелкими», а гражданские разбирательства по делам о клевете признаются лучшим способом удовлетворения «личных обид».
But Wagner made an innovation. Но Вагнер внес несколько инноваций.
This is the opera house that Wagner built for himself. Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер.
he used Wagner to make all the Nazis feel wonderful and Aryan. и использовал Вагнера, чтобы заставить всех нацистов чувствовать себя прекрасно, чувствовать себя настоящими арийцами.
в™" Dum ta da da dum dum ta da da dum в™" Well, your musician friend will stop you and say, "You know, the theme music for your data revolution, that's an opera, that's Wagner. Там-та-та-та-там там-та-та-та-там Знаете, ваш друг-музыкант вас остановит и скажет: "Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер.
Mr. WAGNER (Luxembourg), turning to question 8, said that under the law, aliens at the disposal of the authorities must be informed of their rights and the remedies available to them. Г-н ВАГНЕР (Люксембург), обращаясь к вопросу 8, говорит, что в соответствии с законом иностранцы, находящиеся в распоряжении властей, должны информироваться о своих правах и средствах правовой защиты, доступных им.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!