Ejemplos de uso de "Prescription" en inglés con traducción al ruso

<>
I'll give you a prescription. Я выпишу вам рецепт.
That is a profoundly dangerous prescription. Это чрезвычайно опасное предписание.
Those acts shall not be subject to prescription. На такие действия не распространяется срок давности ".
You had a husband with a blank prescription pad. У тебя был муж с пачкой чистых рецептурных бланков.
Not out loud, but you're figuring that joint pain, plus fever, plus a low lifestyle equals a ceftriaxone prescription. Ну, не вслух, но вы решили, что боль в суставах, температура и плохой образ жизни лечится прописыванием цефтриаксона.
Can you make up this prescription? Вы можете выписать рецепт?
Bed rest and cold compress is my professional prescription. Постельный режим и холодный компресс - вот моё предписание.
There's a full prescription from a year ago inside the medicine cabinet. Неиспользованный рецепт годичной давности.
And experts say that medical marijuana relieves the pain and inflammation with fewer side effects than prescription pain killers. И эксперты говорят, что медицинская марихуана облегчает боль и (воспламенение) с меньшим количеством побочных эффектов чем рецептурные обезболивающие.
The List of Drugs regulates the distribution of medicaments, some medical appliances and supplies, with limitations in respect of prescription and dispensation of the necessary kinds and doses of drugs. Перечень лекарственных средств регулирует распределение медикаментов, некоторых медицинских приспособлений и материалов медицинского назначения с ограничениями в отношении прописывания и распределения необходимых видов и доз лекарств.
Are you taking any prescription medication? Вы принимаете какие-то лекарства по рецепту?
This prescription worked for a time in a few countries, but was risky, as Argentina was to show. Эти предписания работали на протяжении какого-то времени в нескольких странах, но, как было суждено продемонстрировать Аргентине, их использование было сопряжено с большим риском.
As a result, German law was applicable to the question of prescription or limitation. В результате к вопросу о праве давности и исковой давности применимо право Германии.
There's a local shelter called Street Saviors who had a scabies outbreak last week, where they distributed this very same prescription cream. Есть местный приют под названием Спасители Улиц, в котором была вспышка чесотки на прошлой неделе и где раздавали именно такую рецептурную мазь.
My father called looking for prescription number. Отец звонит, спрашивает номер рецепта.
It is no surprise that the results of so simplistic a policy prescription were often illiberal democracy and crony capitalism. Неудивительно, что результатом такого упрощенного политического предписания часто становилась ограниченная демократия и панибратский капитализм.
We support retention of the present one year prescription period as set forth in Variant A of draft article 69. Мы предлагаем сохранить положение о годичном сроке давности, содержащееся в варианте А проекта статьи 69.
If you had a prescription pad, if you had a nurse, if you had a hospital that would give you a place to convalesce, maybe some basic tools, you really could do it all. Если у вас были рецептурные бланки, если у вас была медсестра, если у вас была больница, это могло служить местом для выздоровления, какие-то простейшие инструменты - их можно было сделать самому.
This is a prescription to improve water quality. Это рецепт по улучшению качества воды.
If words are used in danger warning messages, locate the information concerning the prescription or the danger on the first line. Если в предупреждающих сообщениях используются слова, то необходимо размещать информацию, касающуюся предписания или опасности, в первой строке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.