Verwendungsbeispiele von "Processes" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Memory used by all processes Объем памяти, используемый всеми процессами
Processes mailbox moves and move requests. Обрабатывает операции перемещения и запросы на перемещение почтовых ящиков.
Production parameters that affect manufacturing execution processes Параметры производства, которые влияют на процесс управления производством.
Existing work processes, such as travel authorization or recruitment of experts, were used for the training. Подготовка кадров осу-ществлялась на примере таких нынешних операций, как оформление разрешений на командировки или набор экспертов.
I study how the brain processes information. Я изучаю, каким образом мозг перерабатывает информацию.
For many years, the lack of accountability and transparency, and of clear decision-making processes, has impeded reform. В течение многих лет недостаточная подотчетность и прозрачность, а также отсутствие прозрачности при принятии решений препятствовали проведению реформ.
And now that he published this work, others can pick up where he left and devise even simpler processes and improvements. А сейчас благодаря тому, что он опубликовал свою работу, другие могут изучить её, понять то, что он упустил и изобрести ещё более простые способы.
Increased irregularity in both the coracoid processes. Повышенная неровность обоих клювовидных отростков.
Recognizing the need to maintain adequate internal control in the light of the requested increase and the representation from the Headquarters Committee on Contracts, the Controller, on 3 March 2008, formally requested OIOS to conduct a periodic review of the processes that lead to contractual amendments in order to address any potential weaknesses. Признавая необходимость обеспечения надлежащего внутреннего контроля в свете испрашиваемого увеличения и информации, представленной Комитетом Центральных учреждений по контрактам, Контролер 3 марта 2008 года обратился к УСВН с официальной просьбой относительно проведения периодического обзора хода развития событий, обусловливающего необходимость внесения поправок в положения контрактов в целях рассмотрения любых потенциальных проблем.
This article covers both processes. В этой статье описаны оба процесса.
The Company processes instructions as fast as possible. Компания обрабатывает распоряжения настолько быстро, насколько это возможно.
Carbon-based and other linings and refractories from metallurgical processes; углеродистые и иные футеровки и огнеупоры, используемые в металлургическом производстве;
The first phase entailed the offshoring of non-critical processes (non-food procurement to Dubai; IT help desk, vendor management and travel to Delhi). Первый этап предусматривал перевод на периферию процессов второстепенной важности (непродовольственных закупок- в Дубай; служб поддержки ИТ, управления сетью поставщиков услуг и оформления поездок- в Дели).
This environment-friendly facility, efficiently powered by burning palm refuse as fuel, processes 12 metric tons of palm fruit per hour. Этот экологически чистый объект, эффективно работающий на отходах обработки пальмы в качестве топлива, перерабатывает 12 тонн плодов пальмы в час.
During the period covered by this report, 28 inventory projects, 18 immaterial assets registration processes, and four safeguarding projects were completed. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, было завершено 28 проектов инвентаризации, 18 мероприятий по регистрации нематериальных активов и четыре проекта охраны памятников.
The LocalDeliveryMaxBatch registry value can be manually created after the Exchange Server installation to change how the Exchange Information Store internally processes and delivers messages. Значение LocalDeliveryMaxBatch реестра может быть создано вручную после установки Exchange Server, чтобы изменить способ, каким служба банка данных Exchange осуществляет внутреннюю обработку и доставку сообщений.
There is increased bone growth around the glenoid fossa of the right scapula and osteophytes on both coracoid processes. Увеличенный рост кости вокруг суставной впадины правой лопатки и костные наросты на обоих клиновидных отростках.
Biogeochemical processes (including atmospheric pollution). Биогеохимические процессы (включая загрязнение атмосферы).
This feature processes business logic for Retail Modern POS. Эта функция обрабатывает бизнес-логику для Современное POS.
For example, your organization has three processes: Storage, Manufacturing, and Ecosphere. Например в организации есть три процесса: Хранение, Производство и Экосфера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!