Exemples d’usage de "ProductView Watermark Editor" en anglais avec traduction en russe

<>
Former News of the World editor Andy Coulson allegedly used "phone hacking, surveillance and confrontation" in an attempt to confirm a bogus tip about an affair involving then-home secretary Charles Clarke. Бывший редактор газеты News of the World Энди Коулсон предположительно использовал "взлом телефона, слежку и противостояние" при попытке подтвердить ложную информацию о романе Чарльза Кларка, занимавшего в тот момент пост министра внутренних дел.
Player branded with Google+ watermark. Проигрыватель с логотипом Google+.
The general director of the agency is Larisa Afonina, chief editor - Nikolai Ulyanov. Генеральным директором агентства является Лариса Афонина, главным редактором - Николай Ульянов.
Watermark - Watermarks are considered as text, even if they're mandatory or as per their brand guidelines Водяной знак — водяные знаки считаются текстом, даже если они являются обязательными или используются согласно руководству по брендам.
"The prosecution suggests that Mr Coulson, who is now the editor of the NotW, he is not the man who stands outside people's houses hoping to catch them out, he is the man who likes to put the story to people to see what they will say," Mr Edis said. "Обвинение считает, что г-н Коулсон, который сейчас является редактором NotW, - он не такой человек, который будет стоять возле чьего-нибудь дома, надеясь застать кого-то врасплох, он человек, который любит предложить историю людям, чтобы увидеть, что они скажут", - сказал г-н Эдис.
Click Add a watermark. Нажмите Добавить логотип канала.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
watermark is always present and mids is sometimes present. Поле watermark всегда присутствует в вызове, а поле mids — не всегда.
The editor is personally involved in the third. Редактор лично замешан в третьем.
It represents a timestamp indicating that all messages with a timestamp before watermark were read by the recipient. Оно содержит метку времени, указывающую, что получатель прочел все сообщения с меткой времени до watermark.
chief editor Nikolai Ulyanov was found guilty of violating the code of administrative offenses and was fined 20 thousand rubles - 10 thousand for each clip. главного редактора Николая Ульянова признали виновным в нарушении кодекса об административных правонарушениях и оштрафовали на 20 тысяч рублей - по 10 тысяч за каждый ролик.
The channel watermark is currently available in landscape view on mobile devices and computers. На мобильных устройствах логотипы каналов видны только в горизонтальном режиме.
Petranek spoke with Associate Editor Diane Tedeschi in July. Петранек встретился с помощником главного редактора Дианой Тедески в июле.
Both mids and watermark fields are used to determine which messages were delivered. По полям mids и watermark можно определить, какие сообщения были доставлены.
To do so, one has to execute the "File — Compile" command in the expert editor, or press F5 or the button of the toolbar. Для этого в редакторе советников необходимо выполнить команду меню "Файл — Компилировать", нажать клавишу F5 или кнопку панели инструментов.
The watermark field is used to determine which messages were read. По полю watermark можно определить, какие сообщения были прочитаны.
This action can also be performed by the "Tools — MetaQuotes Language Editor" menu command or by pressing of F4; Данное действие можно выполнить также командой меню "Сервис — Редактор MetaQuotes Language" либо клавишей F4;
You can use a branding watermark to embed your channel logo across all videos on your channel. В свои ролики вы можете добавлять фирменный логотип, который будет служить кнопкой для подписки на канал.
After that, the new script window will open in the editor. После этого в редакторе открывается окно нового скрипта.
You can get information about the performance of your Featured content and Branding watermark in the Annotations report in YouTube Analytics. Данные об эффективности рекомендаций и логотипов можно посмотреть в отчете Аннотации в YouTube Analytics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !