Exemples d'utilisation de "Project objectives" en anglais avec la traduction "цель проекта"
Satisfying the project objectives (Armenia, Estonia, Netherlands, Poland);
соответствующие целям проекта (Армения, Нидерланды, Польша, Эстония);
Project objectives were split into two major phases, both functional and geographical.
Цели проекта были подразделены на две основные фазы как в функциональном, так и географическом плане.
Specification of project objectives and plans, including delineation of scope, budgeting, scheduling, setting performance requirements and selecting project participants;
конкретизация целей проекта и планов, в том числе определение масштабов, составление бюджета и графика строительства, определение требований к показателям деятельности и отбор участников осуществления проектов;
The Department acknowledged that there were several management failures which ultimately contributed to the non-achievement of the project objectives.
Департамент подтвердил наличие ряда недостатков в области управления, которые в конечном счете препятствовали достижению целей проекта.
The need to fine-tune overall ECC project objectives to take into account local needs, concerns and conditions has been recognized.
Была признана необходимость уточнения общих целей проекта в области всестороннего ухода за детьми младшего возраста с учетом местных потребностей, интересов и условий.
Within this structure, an inception phase and report is necessary to establish project objectives, structure and timescale, and project teams and their responsibilities.
в рамках этой структуры необходимы начальный этап и первоначальный доклад для определения целей проекта, структуры и сроков выполнения, а также проектных групп и их обязанностей.
The notification phase of the environmental impact reporting process gives the initiator the chance to clarify the project objectives at an early stage;
Этап уведомления в рамках процесса представления отчетности о воздействии на окружающую среду дает заявителю возможность разъяснить цели проекта на раннем этапе;
Once this is completed, senior management should ensure that it is respected and project objectives are achieved within the costs and timelines established.
После завершения этой работы старшее руководство должно обеспечить выполнение этого плана и реализацию целей проекта в рамках утвержденных смет и сроков *.
The project objectives can be helpful, because they may help to point to particular types of economic impact which are expected from the project.
Может оказаться полезным определение целей проекта, поскольку они могут помочь выявить конкретные виды экономических последствий, которые ожидаются в результате реализации данного проекта.
This should include participation in all stages of the project, from the initial development of project objectives, situation analysis, and project design through to implementation.
Их задействование должно быть обеспечено на всех стадиях проекта: от изначальной проработки целей проекта, ситуационного анализа и составления плана проекта до этапа осуществления.
Expressed appreciation to the teams that presented proposals for a financing mechanism or an investment fund for their excellent preparations and commitment to achieving Project objectives;
выразил признательность группам, представившим предложения по механизму финансирования или инвестиционному фонду за их отличную подготовку и готовность добиваться достижения целей проекта;
It is suggested that the project objectives be recorded in the first row of a'Wider Economic Impacts'table- like the one shown in Annex V.
Предлагается указывать цели проекта в первой строке в таблице " Более широкие экономические последствия ", наподобие той, которая приводится в приложении V.
A capacity-building plan of action and the development of a regional network of rule-of-law professionals and institutions will form part of the project objectives.
Одной из целей проекта станет разработка плана действий по созданию потенциала и создание региональной сети сотрудников и учреждений, обеспечивающих правопорядок.
Project monitoring involves examination of the strategy pursued by the project and ensures that any adjustment needed to meet the project objectives and the human rights needs of the country will be made.
Мониторинг проекта предусматривает анализ стратегии, на реализацию которой направлен этот проект, и обеспечивает внесение любых коррективов, необходимых для достижения целей проекта и удовлетворения потребностей страны в области прав человека.
In close collaboration with UNAIDS, UNFPA plans to broaden the resource flows project objectives in the new project cycle, 2004-2007, to go beyond measuring commitment to International Conference on Population and Development and HIV/AIDS goals.
В тесном взаимодействии с ЮНЭЙДС ЮНФПА планирует расширить цели проекта отслеживания потоков ресурсов в рамках нового проектного цикла на 2004-2007 годы в целях выхода за пределы определения степени приверженности целям Международной конференции по народонаселению и развитию и целям борьбы с ВИЧ/СПИДом.
The project objectives are to assess gender situation in rural and urban areas, collect data that would form the ground for formulating national policies on gender development, update the existing data and monitoring systems with regard to women's situation.
Цели проекта заключаются в том, чтобы провести оценку положения в области гендерного равенства в сельских и городских районах, собрать данные, которые лягут в основу разработки национальной политики по обеспечению гендерного равенства, обновить имеющиеся данные и создать системы мониторинга положения женщин.
Where the TEM Master Plan was concerned, he recalled that it defined a strategy for the implementation of TEM Project objectives in terms of the updated and prioritized road transport infrastructure needs of the TEM member countries and covered future developments up to 2020.
В связи с Генеральным планом ТЕА он напомнил, что в нем определена стратегия достижения целей Проекта ТЕА в виде иерархической системы обновленных приоритетов с учетом потребностей стран-членов в автодорожной инфраструктуре и что этот План охватывает будущие изменения в перспективе до 2020 года.
PHFO's objectives in the region are to: ease adequate, effective and prompt implementation of project objectives; maintain a close relationship with local actors to better understand the situation on site and seek solutions with stakeholders; and strengthen the UN presence and image in this region.
Цель этого Отделения в регионе заключается в следующем: содействие надлежащему, эффективному и оперативному достижению целей проекта; поддержание тесных отношений с местными субъектами для более полного уяснения положения на местах и поиска решений совместно с участниками; и укрепление присутствия Организации Объединенных Наций и ее авторитета в регионе.
Addressing the barriers to market formation in these countries, the Secretariat pointed out specific project objectives, such as development of skills and capacities of the public and private sector at the local level, provision of assistance to municipal authorities and support to regional networking between them.
Что касается барьеров на пути формирования рынка в этих странах, то секретариат обратил внимание на конкретные цели проекта, такие, как развитие навыков и потенциала в государственном и частном секторах на местном уровне, оказание помощи муниципальным властям и поддержки налаживанию региональных связей между ними.
Advisory services are also provided for main project objectives of capacity building, policy reforms and investment project development including the creation of an investment fund of Euros 250 million for equity participation in projects in countries of South-Eastern Europe and Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA).
Консультационные услуги также предоставляются в целях достижения основных целей проекта, касающихся укрепления потенциала, политических реформ и разработки инвестиционных проектов, включая создание инвестиционного фонда в размере 250 млн. евро для обеспечения равного участия в проектах в странах Юго-Восточной Европы и Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité