Exemples d’usage de "Prominent" en anglais avec traduction en russe

<>
Long, dark face, prominent cheekbones Мрачное, смуглое лицо, высокие скулы
And there was one word prominent in his notes. И одно слово в его записях было выделенно.
A couple of the prominent ones are Restrict and FindRow. В качестве яркого примера можно упомянуть операции Restrict и FindRow.
Most prominent among these issues is total financial and trade integration. Среди них наиболее многообещающей является полная интеграция торговли и финансов.
Evacuate the HP, Six and any other prominent government bankside buildings. Эвакуируем Парламент, "Шестерку" и другие важные правительственные здания.
Experienced manservant required for a position of trust in a prominent household. "Требуется опытный слуга на ответственную должность в солидном поместье".
Prominent among these activities is the maintenance of international peace and security. Наиболее важным направлением этой деятельности является поддержание международного мира и безопасности.
Among those questions, discrimination on the basis of religion will be prominent. Среди них выделяется вопрос о дискриминации на религиозной почве.
But developing countries' currencies will undoubtedly become more prominent in the longer term. Но валюта развивающихся стран, несомненно, станет более значимой в долговременной перспективе.
Another danger lies in the prominent role in the revolution of multi-millionaires. Другая опасность заключается в бросающийся в глаза роли мультимиллионеров в революции.
Chlorinated dodecanes (C12) were the most prominent SCCPs in lake water and fish. Хлорированные додеканы (C12) являлись доминирующими КЦХП в озерной воде и рыбе.
As for currency collapse, the most prominent candidate has to be the euro. Что касается краха валюты, то главным кандидатом для этого придется быть евро.
Greater Western engagement is needed to ensure that the "Europe factor" is equally prominent. Для того, чтобы "европейский фактор" создал достаточный противовес, вовлеченность Запада должна усилиться.
However, men play a more prominent role in political and social activities than women. Тем не менее мужчины чаще, чем женщины, изображены занятыми общественной и политической деятельностью.
Ahmadinejad related his otherworldly experience in a videotaped meeting with a prominent Ayatollah in Tehran. Ахмадинежад рассказал о своих наблюдениях на встрече с одним из самых авторитетных клириков в Тегеране.
Transport was another prominent sector for such activities, as reported by half of the Parties. Другим важным сектором, в котором проводились такие мероприятия, стал транспорт, о чем сообщила половина Сторон.
Most prominent in terms of economic size and proximity are Poland, Hungary and the Czech Republic. Наиболее многообещающими в плане размера экономики и географической близости являются Польша, Венгрия и Чешская Республика.
These threats specifically mention the execution of suicide explosions in prominent landmarks within Kenya and Ethiopia. В первую очередь среди подобных угроз подчеркивается возможность осуществления смертниками террористических актов на территории важных объектов Кении и Эфиопии.
The General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)/WTO trade regime is the most prominent case. Наиболее ярким примером является торговый режим Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ)/ВТО.
The world needs case-by-case, hardheaded pragmatism, recognizing that capital controls sometimes deserve a prominent place. Мир нуждается от случая к случаю, в твердолобом прагматизме, признавая, что контроль за движением капитала, иногда заслуживает особого места.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !