Exemples d’usage de "Promised" en anglais avec traduction en russe

<>
You promised us this delivery date. Соблюдение срока поставки подтверждено нам с Вашей стороны.
No, Beverly, you promised us two weeks' notice. Нет, Беверли, вы сможете уйти только через две недели.
You know what I did, I promised myself. И я тогда дал себе зарок.
I never got that big tip you promised. Я так и не получила от тебя больших чаевых.
She promised it to me a week ago. Мы договорились обо всем еще неделю назад.
Promised virtues fall prey to the passions of the moment. Благие намерения приносятся в жертву минутной страсти.
I don't want to, I promised not to return. Я не хочу, По-любому я не вернусь.
He promised to take me to live in a luxurious flat. Говорил, будешь жить со мной в роскошной квартире.
Looks like a kid someone's promised to hit a home run for. Похож на пацана, у которого старшие ребята отбирают деньги.
No other currency has promised the same degree of security and liquidity for accumulated wealth. Ни одна другая валюта не обеспечивает такой же уровень надёжности и ликвидности для накопленных богатств.
Injections of American money promised to help pay office administration costs and keep NGO jobs alive. Вливание американских денег было залогом сохранения административного аппарата этих неправительственных организаций и оплаты на его содержание.
Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons. Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.
Elections by early 2014 have been promised, and all parties, including the Muslim Brotherhood, could take part. Выборы были назначены на начало 2014 года, и все стороны, в том числе и «Братья-мусульмане», могли бы принять в них участие.
In the post-war period, America’s extraordinarily large and well-developed financial markets promised unparalleled liquidity. В послевоенный период невероятно крупные и хорошо развитые финансовые рынки Америки обеспечивали не имевший аналогов в мире уровень ликвидности.
Are you saying that my moonbeam and the darkness of my lonely night is promised to another? Ты хочешь сказать, что мой лунный свет и тьма моей одинокой ночи отдана другому?
The transition to democracy promised freedom and prosperity to all who had suffered in communism's stranglehold. Переход к демократии предвещал приход свободы и процветания для всех тех, кого коммунизм держал мёртвой хваткой.
But the focus on governance reform has not proved nearly as effective as promised in fostering development. Однако акцент на государственной реформе и близко не оправдал связанных с ним надежд на ускорение развития.
Full confessions about AUC crimes are also promised, with former paramilitary fighters facing full retribution for withholding information. Ожидаются также откровенные признания о преступлениях AUC, поскольку бывшим вооружённым повстанцам грозит жестокая кара за утаивание информации.
The ideal of uniting teaching and research promised just such a breadth of organizational vision, one worth updating today. Идеальный синтез обучения и исследования давал университетам широкую перспективу. Сегодня стоит обновить эту структуру.
We should not underestimate the magnitude of the task we undertook and the commitment we promised five years ago. Не следует недооценивать масштабность задачи и те обязательства, которые мы взяли на себя пять лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !