Exemples d'utilisation de "Puts" en anglais avec la traduction "положить"

<>
Puts ty in a tricky position. Тай попал в сложное положение.
That puts me in a unique position. Это ставит меня в уникальное положение.
It puts us in an embarrassing position. Это ставит нас в неловкое положение.
It puts me in a difficult position. Это ставит меня в трудное положение.
That puts me at a distinct disadvantage. Это ставит меня в невыгодное положение.
That puts him in a precarious situation. Из-за этого Абрамс оказался в опасном положении.
That puts me in a difficult position. Это ставит меня в сложное положение.
This puts them at a severe disadvantage. Из-за этого противники Брексита оказались в крайне невыгодном положении.
That puts me in a very uncomfortable position. Это ставит меня в очень неудобное положение.
That puts me in a very difficult position. Это ставит меня в неловкое положение.
But it puts me in a difficult position. Но это ставит меня в трудное положение.
That puts you guys in a bad position. Это ставит вас, ребята, в плохое положение.
I know it puts you in an awkward position. Я знаю, это ставит вас в неловкое положение.
Do you understand the position this puts me in? Вы понимаете, в какое положение это меня ставит?
This puts Greece’s Eurozone creditors in a bind. Это ставит кредиторов Греции в безвыходное положение.
My wife puts this potpourri in the bus toilet. Жена положила отдушку в автобусный туалет.
Feng's testimony puts us in a very awkward position. Показания Фэна ставят нас в очень неловкое положение.
I know this puts the president in an awkward position. Знаю, что это ставит президента в неловкое положение.
Giving me things puts me in a very difficult position. Твои подарки ставят меня в неловкое положение.
Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary. Упорное нежелание Европы ставит турков в затруднительное положение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !