Exemples d'utilisation de "Queens" en anglais
Traductions:
tous542
королева459
квинс27
дама12
царица11
пчелиная матка8
куинс8
ферзь5
группа queen1
autres traductions11
Indeed, for nearly three centuries, from 950 to 663 BC, black pharaohs and queens such as Tii from the "land of Kush" - today's black Sudan - ruled Egypt.
Действительно, на протяжении почти трех веков с 950 до 663 годов до н.э. черные фараоны и царицы, как, например, Тии из "земли Куш" - сегодняшний черный Судан - правили Египтом.
People are coming in from Queens, transferring from the E train to the 6 train.
Люди прибывают из Куинса, пересаживаются с линии "E" на линию "6".
Young girls - royals, queens - do not leave the castle alone.
Молодые девушки - принцессы, королевы не покидают замок без сопровождения.
Westbound I I.E. Is backed up from van dam to queens midtown.
В западном направлении пробка от Ван Дам до центра Квинса.
How could I be in Decatur and Paducah when I was in New York sorting out Hamlet in Queens?
Как я мог быть в Декейтере и Падьюке, когда я был в Нью-Йорке, разбираясь с "Гамлетом" в Куинсе?
Prom queens live, on average, five years longer than regular people.
Королевы бала в среднем живут на 5 лет дольше обычных людей.
A glorious church in Queens illustrate his theory.
Великолепная церковь в Квинсе и титановый чайный набор иллюстрируют его теорию.
We were in Queens, we were building the big, big, big, big building in Midtown, so we were in the small, small, small boondocks.
Мы были в Куинсе, где мы строили большое-большое здание в центре, и нам пришлось быть в маленьком-маленьком захолустье.
Kings, queens, prime mini tri's, all visited this place many times.
Короли, королевы, премьер министры, все они тоже частенько бывали здесь.
Well, according to his folks, he got a contract last week to pick up a load from Del Rio, Texas, and bring it to Queens.
Ну, по словам родных, на прошлой неделе он получил контракт на доставку груза из Дель Рио в Техасе в Куинс.
But Queens can be seen begging release for treaties that go unenforced?
Но Королевы могут создавать союзы, которые не будут действенными?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité