Exemples d'utilisation de "Record" en anglais avec la traduction "отчет"

<>
has a good record for two-way disclosure. имеет хороший отчет для двухстороннего раскрытия.
Nowhere on Earth offers us such a perfect record. Нигде на Земле нам не получить такой идеальный отчёт.
An account of the proceedings is contained in the relevant summary record. Ход обсуждения этого вопроса отражен в соответствующем кратком отчете.
An account of the discussion is contained in the relevant summary record. Информация о ходе обсуждения содержится в соответствующем кратком отчете.
I've got to set the record straight about the last 52 hours. Я попытаюсь сделать объективный отчет о прошедших 52 часах.
An account of the Committee's discussion is contained in the relevant summary record. Информация о ходе обсуждений в Комитете содержится в соответствующем кратком отчете.
The mixed record of poverty reduction calls into question the efficacy of conventional approaches. Неоднозначные отчеты о снижении нищеты подвергают сомнению эффективность обычных подходов.
The documents listed below now appear in the official record under the new symbols indicated. Указанные ниже документы теперь проходят в официальных отчетах под указанными новыми условными обозначениями.
Paulson's record does not inspire the confidence necessary to give him discretion over $700billion. Отчеты Полсона не внушают уверенности по поводу того, что стоит давать в его распоряжение более 700 миллиардов долларов.
This record included brief accounts of the issues that had been discussed in informal consultations. Эти отчеты включали в себя краткую информацию по вопросам, которые обсуждались в ходе неофициальных консультаций.
Until recently, the record on evaluating responses to humanitarian emergencies has been patchy at best. До недавнего времени, данные отчета об оценке реакции на гуманитарные катастрофы были наиболее приемлемыми в некоторых случаях.
An account of the Committee's discussion is contained in the summary record of the meeting. Информация о проведенной в Комитете дискуссии содержится в кратком отчете о данном заседании.
That argument is debatable - and the record of the Kosovar government suggests that it is wrong. Этот аргумент является спорным, а отчет Косовского правительства говорит о том, что он неправильный.
An account of the Committee's discussion of the item is contained in the relevant summary record. Информация о ходе рассмотрения Комитетом этого пункта содержится в соответствующем кратком отчете.
Clearly, the interested parties had different views, which would be reflected in the record of the meeting. Очевидно, заинтересованные стороны придерживаются различных взглядов, что будет отражено в отчете о заседании.
An account of the Committee's discussion of the item is given in the relevant summary record. Информация о ходе рассмотрения Комитетом этого пункта содержится в соответствующем кратком отчете.
Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum. Любые поправки к отчету об этом и других заседаниях будут изданы в виде документа, содержащего только исправления.
The record source must contain all the rows and columns of data you want to display in the report. В нем должны содержаться все строки и столбцы с данными, которые необходимо включить в отчет.
The secretariat of HCC uses a Microsoft Access database to record case submissions and to generate internal management reports. Для регистрации подаваемых заявок и подготовки внутренних отчетов для руководства секретариат КЦУК использует базу данных “Microsoft Access”.
For example, I highlighted last week that the Commitment of Traders (COT) report showed AUD positions at a record short. Например, я выделил на прошлой неделе, что обязательный отчет трейдеров (СОТ) показал, что AUD позиции достигли рекордных продаж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !