Exemples d’usage de "Resets" en anglais avec traduction en russe

<>
Her memory resets every 30 seconds. Ее память перезагружается каждые 30 секунд.
The "Defaults" button resets the initial values. Кнопка "По умолчанию" устанавливает первоначальные значения.
To choose a new phone number to be used for password resets: Выбор нового номера телефона на случай изменения пароля
The date resets to the current date when you close your client session. Для этой даты восстанавливается значение текущей даты при закрытии сеанса клиента.
This resets the DACP bit and permits the DAG member to mount databases. При этом будет переустановлен бит DACP, что позволит члену группы DAG подключить базы данных.
Because when Carentan resets itself to real world time, they don't exist. Потому что, когда Карентан появляется в реальном веремени, этих людей не существует.
Unless someone resets it remotely, at the end of the 30 days, it would stop. Если его периодически не переставлять, по истечении 30 дней он остановится.
Instead, instability builds up until the system is shocked and resets, with the exact timing unpredictable. Вместо этого, нестабильность нарастает, пока система не войдет в состояние шока и не восстановится.
Each active Office 365 subscription is entitled to 60 Skype minutes/month, per user; this allowance resets each month. В каждой действующей подписке на Office 365 предоставляется 60 минут Skype в месяц на пользователя (неиспользованное время не переносится на следующий месяц).
The status quo looks like it’s constantly evolving, because our hero defeats the latest threat, but really everything just resets to zero. Статус-кво как бы постоянно меняется, потому что наш герой устраняет очередную угрозу, но в действительности все просто обнуляется и возвращается в исходное положение.
In some cases, like password resets or security verification, you'll need to request the email again after making any of the above changes. В некоторых случаях, например, при изменении пароля или проверке безопасности, вам придётся повторно запросить подтверждение по электронной почте после внесения любых указанных выше изменений.
It's like the same shit just happens over and over and then in a week it just all resets until it happens again. Это как одно дерьмо просто случается снова и снова и затем, через неделю все это только отдышка, пока все не случится опять.
When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week. Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю.
As the global health community resets its annual clock – and I begin cataloguing the big health stories of 2018 – we should take a moment to reflect on the 12 months recently ended. Поскольку мировое сообщество здравоохранения заново запускает свои ежегодные часы – и я начинаю каталогизировать большие истории здоровья 2018 года, мы должны задуматься о недавно завершившихся 12 месяцах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !