Exemples d'utilisation de "Resources" en anglais avec la traduction "средства"

<>
Hamas will also have resources for reconstruction. ХАМАС, в свою очередь, также будет располагать средствами на восстановление.
food, safety, the resources to recover, and hope. пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду.
Enhancing existing resources would be effective for two reasons. Улучшение имеющихся средств будет эффективным по двум причинам.
I don't know anyone that has the resources. Я не знаю никого, кто обладал бы необходимыми средствами.
nice, thin, modest and use all available resources for appearance. быть красивой, худой, скромной и использовать все возможные средства для внешности.
Do we simply lack the resources to find this guy? Может, у нас просто нет достаточных средств для поиска этого человека?
But pouring more resources into an unnecessary war is no solution. Но вливать все новые силы и средства в никому не нужную войну - это не решение.
The working group fully supported the resources requested for Board expenses. Рабочая группа полностью поддержала выделение средств, испрошенных на расходы Правления.
Invest further resources in incorporating human rights education in school curricula. инвестировать дополнительные средства для включения образования по вопросам прав человека в школьные программы.
But today resources flow from Africa to creditors, rather than the reverse. Но сегодня средства утекают из Африки кредиторам, а не наоборот.
It also means providing more resources to developing countries for environmental conservation. Следует также выделять больше средств на защиту экологии развивающимся странам.
He has a wealth of information and resources in his faceless skull. В распоряжении этой безлицей черепушки есть средства и источники информации.
They also claim that we spend too many resources in their rehabilitation. Они также утверждают, что на их реабилитацию тратится слишком много средств.
Capacities and resources have been insufficient to meet urgent demands on the ground. Сил и средств не хватало для удовлетворения неотложных потребностей на местах.
Their parents are so poor, they have no resources to get them back. А родители их настолько бедны, что у них просто нет средств, чтобы вернуть ребенка.
Imagine you are a parent with a large number of children and limited resources. Представьте, что вы родитель многочисленной семьи и ограничены в средствах.
Now this is not a problem of resources; this is a problem of incentives. Теперь это не проблема средств это проблема стимулирования.
For this purpose, resources from special extrabudgetary funds and various charitable funds are used. Для этих целей привлекаются средства специальных внебюджетных фондов, а также различных благотворительных фондов.
The financial resources to fully operationalize the consultative mechanism, however, have not been forthcoming. Однако поступления финансовых средств для того, чтобы этот консультативный механизм заработал в полную силу, не ожидается.
Group 2: Substances identified as alternatives to chrysotile, to be assessed if resources allow Группа 2: Вещества, выявленные в качестве альтернативы хризолиту и предлагаемые для оценки в рамках имеющихся средств
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !