Exemples d'utilisation de "Sage Gateshead" en anglais
But the outbreak appears to have ended less like the rogue wild boar that WHO bureaucrats predicted and more like a roasted pork tenderloin with apples and sage.
Но, похоже, что вспышка исчезла, - причём, не как злой дикий кабан, появление которого предсказывали бюрократы ВОЗ, а, скорее, как жареная свинина с яблоками и шалфеем.
The Tyne is the best salmon river in Britain and otters have been seen in Gateshead.
Тайн - лучшая в Британии река для ловли лосося, а в Гейтсхэде живут выдры.
The United Nations can play an important role in helping to legitimize and implement agreements among countries, but even its closest friends admit that its large size, rigid regional blocs, formal diplomatic procedures, and cumbersome bureaucracy often impede consensus As one sage put it, the problem for multilateral organizations is "how to get everyone into the act and still get action."
Как сказал один мудрец, проблема многосторонних организаций заключается в том, "как вовлечь каждую сторону в общий процесс и, несмотря на это, добиться принятия конкретных действий".
Back at Gateshead, a 10-year-old girl gets into the heart of Hinduism in 15 minutes.
10-летняя девочка проникает в самую суть индуизма за 15 минут.
Hardly a day goes by without a major newspaper somewhere in the West offering sage and specific, but often not-so-friendly, advice to distant struggling democracies on what they "must" do to earn the "international community's" approbation.
И дня не проходит без того, чтобы какая-нибудь крупная газета какой-нибудь Западной страны не предложила мудрый и специфический, но зачастую не очень дружелюбный, совет далёким странам, борющимся за демократию, о том, чтo они "обязаны" делать, чтобы заслужить одобрение "международного сообщества".
Approximately 5,000 miles from Delhi is the little town of Gateshead.
Примерно в 5000 милях от Дели находится городок Гейтсхед .
Special order ricotta gnocchi, chanterelles, and sage brown butter.
Особый заказ, ньоки с рикоттой, лисички и коричневое масло с шалфеем.
In Gateshead, I took 32 children and I started to fine-tune the method.
Там я набрал 32 ученика и занялся тонкой настройкой своего метода.
They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage.
Их следует готовить на гриле и приправить шалфеем.
I've got some lovely lemon sage thickening conditioner for my hair.
Я стащил восхитительный лимонный кондиционер для волос.
You know, for Amy, I think you'd want something more along the lines of sage, patchouli, maybe eucalyptus?
Ты знаешь, для Эми, я думаю, что ты хотела бы что-то более прямолинейное шалфей, пачули, может эвкалипт?
I'll see if I can shoot a couple of sage hens before supper.
Пойду, попробую подстрелить пару куропаток к ужину.
I'm just trying to follow your very sage advice.
Я просто пытаюсь следовать твоему очень мудрому совету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité