Exemples d'utilisation de "Start" en anglais avec la traduction "приступать"

<>
Let's start with Lesson Ten. Давайте приступим к уроку номер десять.
Select Finish to start using Outlook 2016. Нажмите кнопку Готово, чтобы приступить к работе с Outlook 2016.
Now you can safely start real trading. Теперь вы можете уверенно приступать к реальной торговле, открыв Форекс-счёт.
Now start reading up on contract law. А теперь приступай к чтению договорного права.
PBS was to start working in March 2002. ГВС должна была приступить к работе в марте 2002 года.
Start using Visio right away by opening it. Чтобы приступить к работе с приложением Visio, откройте его.
After that, it will be possible to start working. После этого можно будет приступить к работе.
Now you can start working with the linked data. Теперь можно приступать к работе со связанными данными.
I need to get off to a quick start. Пора приступать к работе.
Call me back, let's pick a start date. Решим, когда вам приступать к работе.
Add team > Create team to start creating a team. Добавить команду > Создать команду, чтобы приступить к созданию группы.
Select Done to start using Outlook 2016 for Mac. Нажмите кнопку Готово, чтобы приступить к работе с Outlook 2016 для Mac.
You don't have to be whitelisted to start testing. Чтобы приступить к тестированию, не нужно состоять в белом списке.
After that, one can start writing of the program text. После этого можно приступать к непосредственному написанию текста программы.
Navy Seals never start a mission without an exfiltration plan. "Морские котики" никогда не приступают к миссии без плана отступления.
Claim up to $5,000 in bonus money and start trading. Получите бонус до 5000 $ и приступайте к торговле.
But before we start, let’s discuss a new term: “index.” Прежде чем приступить, давайте поговорим о новом понятии: индексе.
Once you have prepared the tick data, you can start testing. После того как тиковые данные подготовлены, пользователь может приступить к тестированию.
Before you start, make sure that you've done the following: Прежде чем приступать к работе, выполните указанные ниже действия.
Start creating a new ad, choose App Engagement as your objective. Приступите к созданию новой рекламы, выберите цель Вовлеченность для приложения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !