Ejemplos de uso de "Substitution" en inglés con traducción al ruso

<>
But this substitution cannot continue indefinitely. Но эта замена не может происходить бесконечно долго.
Import substitution takes place before your eyes: У вас на глазах происходит замещение импорта:
I really need substitution on Friday. Мне очень нужна подмена на пятницу.
I think this is a letter substitution code. Думаю, это код буквенной подстановки.
Substitution of the oil motor fuels at the transport. Замена моторного нефтяного топлива на транспорте.
What about possible losses suffered by the Substitution Account? А как насчёт возможных убытков самого счёта замещения?
Didn't His Excellency notice the substitution? И что, его превосходительство не заметил подмены?
I can't see any recurring letter groups so it's not a simple substitution. Не вижу повторяющихся буквенных групп, так что здесь не просто подстановка.
These adaptations were achieved through phonetic, morphemic and lexical substitution. Их адаптация произошла на основе фонетической, морфологической и лексической замены.
1926, Kurt Lewin, founder of social psychology, called this "substitution." В 1926 году Курт Левин, основатель социальной психологии, назвал это "замещением".
The assuming of another person's identity and its substitution in an identification document; присвоение личности другого лица и его подмена в удостоверяющем личность документе;
This also enables you to identify the four types of production variances (the lot size, quantity, price, and substitution variances). Это также позволяет определить 4 типа отклонений цены производства от себестоимости (размер лота, количество, цена и расхождения в подстановке).
Market access, barriers; certification; substitution; illegal logging; and good governance; доступ к рынкам, препятствия; аттестация; замена; незаконные вырубки; и рациональное управление;
The average wage is 1,687 som (substitution ratio — 32 per cent). Средняя заработная плата — 1687 сом (коэффициент замещения — 32 %).
The role of the United Nations and the international community should be solidarity, not substitution. Роль Организации Объединенных Наций и международного сообщества должна заключаться не в подмене, а в проявлении солидарности.
The selection of per cost group enables you to identify purchase price variances and production variances by cost group, and also identify the four types of production variances: the lot size, quantity, price and substitution variances. Вариант "по группам затрат" позволяет определять расхождения закупочных цен и отклонения цены производства от себестоимости по группам затрат, а также идентифицировать четыре типа отклонений цены производства от себестоимости (размер лота, количество, цена и расхождения в подстановке).
For example, lead substitution is likely to require changes in capital equipment. Например, замена свинца, скорее всего, потребует замены основного оборудования.
Moves away from import substitution regimes began before the 1980s, but many failed. Первые шаги по изменению политики замещения импорта внутренним производством начались еще до 80-х годов, однако, многие из них окончились неудачей.
As the Secretary-General has aptly put it, the role of the United Nations and the international community should be solidarity, not substitution. Как справедливо отметил Генеральный секретарь, роль Организации Объединенных Наций должна заключаться не в подмене, а в проявлении солидарности.
Under Substitution, enter information about the products to substitute in the orders. В разделе Замещение введите сведения о продуктах для замены в заказах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.