Exemples d'utilisation de "Swinging" en anglais avec la traduction "колебаться"

<>
The problem with this is that the forex market does not move in a straight line, it ebbs and flows, sometimes having a large move and then an even larger correction before swinging back in the original direction. Проблема здесь заключается в том, что рынок форекс двигается непрямолинейно - он перемещается приливами и отливами, иногда совершая большое движение и затем еще более сильную коррекцию перед колебанием обратно в первоначальном направлении.
3835: 200% extension of AB swing 3835: 200% расширение колебания AB
that swings in sentiment could swing an economy. и что колебания этих настроений могут поколебать экономику.
3870: 261.8% Fibonacci extension of CD swing 3870: 261.8% расширение Фибоначчи колебания CD
Can anything halt this swing of the pendulum? Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
Yeah, that swing out of orbit not normal. Да, эти колебания на орбите это не нормально.
that swings in sentiment could swing an economy. и что колебания этих настроений могут поколебать экономику.
There are also ideas to address speculative swings. Существуют также идеи, касающиеся ограничения спекулятивных колебаний.
number_1 Swing highs and lows confirming the channel number_1 Максимумы колебаний и минимумы колебаний подтверждают наличие канала.
You have reached your maximum potential energy on the swing. Ты достигла максимальной потенциальной энергии колебания.
The range of the room temperature variations is called “temperature swing”. Диапазон изменений температуры в помещении называется " амплитудой колебаний температуры ".
Such a move could complete a 5-month failure swing top. Такое движение может завершить 5-месячное неудавшееся колебание роста.
This enables clients to protect themselves against adverse currency market swings. Это позволяет клиентам защитить себя от неблагоприятных колебаний валютного рынка.
These swings keep many people (not only the elderly) voting communist. Такие колебания способствуют тому, что много людей (и не только пожилых) голосуют за коммунистов.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
The swings cannot be avoided altogether, but they need to be brought under control. Полностью таких колебаний не избежать, но их необходимо научиться сдерживать.
One cannot think of any natural science in which orthodoxy swings between two poles. Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами.
Why are there economic booms and busts, those long swings between expansion and slowdown? Почему происходят экономические взлеты и спады, эти глубокие колебания между ростом и замедлением?
A better balance between production and consumption would avoid large swings in oil prices. Лучший баланс между добычей и потреблением позволил бы избежать крупных колебаний в ценах на нефть.
And in there he said that cultures tend to swing between one of two perspectives. В этой книге он пишет, что цивилизации имеют тенденцию колебаться между двумя взглядами на жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !