Ejemplos de uso de "TANG" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos41 тан32 otras traducciones9
Li, however, stood by Tang. Однако Ли остался на стороне Тана.
Will Silla and Tang launch a joint attack? Может, Силла и Тан нападут на нас вместе?
Lao Guan Dai was the most important Daoist Temple in Tang Dynasty China. Лао Гуань Дай был самым важным даосским храмом в китайской династии Тан.
The information about Tang and Silla's imminent attack against us, was supplied by a spy. Сведения о нападении Тан и Силла передала изменница.
It's no wonder that Chinese scholars sometimes refer to today's China era as the new Tang Dynasty. Неудивительно, что китайские ученые иногда называют эру современного Китая новой Династией Тан.
As in the Tang Dynasty, arts and culture were at center stage, reflecting the country's economic prowess and political might. Как и в Династии Тан, искусство и культура были в центре внимания, отражая экономическое мастерство и политическое могущество страны.
There are families today near Xian, in what was the heartland of the Tang Dynasty Empire, with two-acre dry wheat farms and a single goat. Например, в сегодняшнем мире есть семьи около города Сиань - в самом сердце империи династии Тан - имеющие два акра сухой земли для выращивания пшеницы и одного козла.
the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the "middle kingdom" at the center of the universe. династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был "срединным царством" в центре вселенной.
After Danny got into a physical altercation with Archie Yates, Principal Tang convinced the board not to expel him, on the condition he attend school-sponsored therapy. После того, как Дэнни участвовал в драке с Арчи Йейтсом, директор Тан убедил совет не исключать его при условии, что он пройдет школьную терапию.
Former State Councilor Tang Jiaxuan was even reported to have said recently that denuclearization is now a higher priority for China than stabilization of the Korean Peninsula. Согласно сообщениям, бывший член Госсовета Тан Цзясюань даже недавно заявил, что денуклеаризация на данный момент обладает более высоким приоритетом, нежели стабилизация Корейского полуострова.
Mr. TANG Chengyuan said that failure to report was often due to countries'difficult economic situation, insufficient knowledge of the reporting process or a lack of capacity. Г-н ТАН Чэньюань говорит, что непредставление отчетов часто связано со сложной экономической ситуацией в странах, недостаточной информированностью о порядке представления отчетов и низким потенциалом.
One could argue that images of these leaders and their henchmen lacked the artistic value of great churches of medieval England, or Tang Dynasty Buddhist sculptures in China. Кто-то может сказать, что портреты этих лидеров и их приспешников не имели такой же художественной ценности, как великие церкви средневековой Англии или буддистская скульптура династии Тан в Китае.
Mr. Tang Houzhi (China) said that the opening sentence of paragraph 79, which introduced an example concerning the Chinese system, did not correspond to the situation in China. Г-н Тан Хоучжи (Китай) говорит, что первое предложение пункта 79, в котором в качестве при-мера приводится принятая в Китае система, не соответствует сложившемуся в Китае положению.
State Councillor Tang, inter alia, welcomed current subregional human rights initiatives and emphasized the need for regional cooperation to be established gradually throughout the region by way of consensus. Член Государственного совета г-н Тан, в частности, приветствовал текущие субрегиональные инициативы в области прав человека и подчеркнул необходимость постепенного становления регионального сотрудничества на основе консенсуса в пределах всего региона.
Mr. TANG Chengyuan, agreeing with Mr. de Gouttes, said that it was important that domestic legislation should include legal provisions to punish activities that promoted and incited racial discrimination. Г-н ТАН Чэньюань, согласившись с г-ном де Гуттом, говорит, что было бы важно, чтобы внутреннее законодательство включало в себя законодательные положения о наказании деятельности, поощряющей расовую дискриминацию и подстрекающей к ней.
As an illustration, the Special Rapporteur referred in his letter to a number of individual cases including the ones of Ms. Yiewen Tang, Ms. Zhao Fengyun, and Mr. Zhang Guoqing. В качестве иллюстрации Специальный докладчик сослался в своем письме на ряд индивидуальных случаев, включая дела г-жи Ивэнь Тан, г-жи Чжао Фэнгуинь и г-на Чжан Гоцина.
The last emperor of the Tang Dynasty proclaimed seven era names in fourteen years, as he sought in vain to "re-brand" his reign and avoid his regime's demise. Последний император династии Тан дал имена семи периодам времени в течение четырнадцати лет в тщетной попытке "переименовать" период свого правления и избежать падения своего режима.
Li concluded his statement with the message, delivered via three lines by two canonical Chinese poets from the ancient Tang and Song dynasties, that his home was where he felt safe. Ли завершил свое выступление тремя строками двух известнейших китайских поэтов древних династий Тан и Сун, чтобы показать что его дом там, где он чувствует себя в безопасности.
Mr. Tang Houzhi (China) said he understood that the Commission had to take a neutral position on the question and was anxious to promote the development of international conciliation in commercial matters. Г-н Тан Хоучжи (Китай) говорит, что он пони-мает необходимость занятия Комиссией нейтральной позиции в этом вопросе и ее стремление содейст-вовать разработке международной согласительной процедуры в вопросах коммерческой деятельности.
China’s first choice for the position, Henry Tang, was forced to withdraw because of private indiscretions and a disgraceful bid to have his wife take the fall for a zoning violation. Кандидат, которого хотели власти Китая на эту позицию, Генри Тан, вынужден был отказаться из-за собственной неосмотрительности и позорной попытки заставить его жену взять вину за его нарушение зонирования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.