Exemples d'utilisation de "Tales" en anglais avec la traduction "история"

<>
Isabel Allende tells tales of passion Изабель Альенде рассказывает истории о страсти
Capitalism, indeed, has always needed its morality tales. Действительно, капитализму всегда были нужны поучительные истории.
Are you heading up to the tree house to tell three horrifying tales? Ты пойдешь в домик на дереве чтобы рассказать три ужасающие истории?
History will have many tales to tell about what this really meant for the Continent. Истории будет что рассказать о том, что это на самом деле означало для Континента.
History is replete with tales of those whose enlightened view of the world became their ultimate undoing. История полна сказами о тех, чье видение мира привело их к гибели.
I would sit by the hearth, and he'd regale me with glorious tales of ancient Greece. Я сидел у камина, а он рассказывал мне великолепные истории про древнюю Грецию.
In the Middle Ages, troubadours would travel across the land singing their tales and sharing their verses: В средние века трубадуры путешествовали по странам, распевая свои истории и делясь своими стихами.
Like those tall tales, Fidel’s myth of Che bears a superficial resemblance to historical facts, but the real story is far darker. Как и эти выдумки, у мифа Фиделя о Че есть поверхностное сходство с историческими фактами, но реальная история является гораздо более темной.
The hardscrabble tales of a half-starved ronin don't amount to much, but what befalls others today may be your own fate tomorrow. История полуголодного ронина не представляет ценности, но то, что выпадает на долю других сегодня, может стать твоей судьбой завтра.
Without history, we will be exposed to the full force of the tales of our imagined pasts, which only mirror our current hates and loves. Без истории мы в полной мере ощутим на себе воздействие повествований о наших воображаемых прошлых, которые являются лишь отражением наших нынешних ненавистей и симпатий.
Nichols said Twain's bittersweet tales immortalizing the "mile-wide tide" of the Mississippi river have stayed with him since he first read them when he was young. По словам Николса, трагикомические истории Твена, увековечившие реку Миссисипи, оставались с ним с того момента, как он впервые их прочел в юности.
Alice told herself that one day, when she would be an old woman with the heart of a child, she would be regaling her enchanted grandchildren with all those extraodinary tales Алиса подумала, что в один прекрасный день, когда она станет совсем старой но, все же, сохранит сердце ребенка, она обязательно расскажет своим внукам все эти необыкновенные истории
Accountants go over the books, the participants tell their tales to the newspapers (or sometimes before a judge), politicians explain why they are sorting out a mess, and in the end historians put together a story. Бухгалтеры проверяют свои книги, участники событий рассказывают свои истории газетам (а иногда и в суде), политики объясняют, почему они стараются навести порядок, и в конце историки составляют подробный отчет.
All the women would gather in one cottage and work the day long, gossiping and telling old tales and singing songs till it was time to run home and put on the pots for the men's suppers. Все женщины собирались в один дом и работали весь день, судачили, рассказывали старые истории, пели песни, пока не приходило время бежать домой и готовить ужин для мужчин.
Sinbad survives, but this isn’t actually his first encounter with the rukh: Deserted on another island, he’d once escaped by strapping himself to the beast’s leg with his turban. Nor was Sinbad the only man to tell such tales. Синдбад остался в живых. Однако та встреча с птицей рух была не первой. Как-то раз Синдбаду удалось сбежать с необитаемого острова, привязав себя при помощи пояса к ноге птицы рух. Но Синдбад был не единственным человеком, который рассказывал подобные истории.
A Tale of Two Terminals История двух терминалов
A Tale of Two American Economies История о двух американских экономических системах
A short, cool tale of invention. Краткая, увлекательная история изобретательности.
So here's a tale of passion. Итак, история о страсти.
The strange tale of the Norden bombsight Неизвестная история бомбового прицела Норден.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !